Изменить размер шрифта - +

Но юная волшебница только улыбнулась моим страхам.

— Не волнуйся, Вунтвор, — сказала она. — Ты ведь сказал: мы вместе. Что-нибудь придумаем.

И снова нас окутали клубы дыма. На этот раз развиднелось быстрее, и перед нами предстали два демона. Один из них бил в барабан. Второй нерешительно переминался с ноги на ногу. Казалось, он находится в полусне. Наконец демон с поистине ужасающим звуком прочистил горло и неуверенно продекламировал:

Нори поморщилась:

— Гакс! Что у тебя с ритмом? Думаешь, кто-нибудь испугается такого стихотворения?

— Э-э… — замялся Гакс. Похоже, он действительно находился под воздействием одного из заклинаний Матушки Гусыни. — Не думаю… Э-э… — Он закусил губу, да так, что на ней остались следы от мощных клыков. — Так что вы предлагаете?

— Больше глаголов! — посоветовала Нори. — Ну что это такое — «к употреблению в пищу»? Куда это годится? Тут нужно действие. Что мы делаем с пищей?

— Да-да, понимаю. — От напряжения демон даже высунул огромный зеленый язык. Минуту спустя Гакс забормотал себе под нос:

Тут Гакс сделал паузу и радостно улыбнулся:

— Да! Так действительно гораздо лучше. — И окрепшим уверенным голосом он провозгласил:

И демон тут же начал чихать.

— Как прекрасно рифмует! Талант! — сказал Бракс, глядя, как его собрат катается по земле.

— Ну вот, — заключила Нори, — ты выдержал второе испытание, причем безо всякой магии.

— Так не пойдет! — вопила Матушка Гусыня из своего укрытия. — В чем же я просчиталась?

— Ваш просчет в том, что вы не используете говорящих волков… — начал было Джеффри.

— Я знаю, что это, — прервала его волшебница. — Меня предупреждали. Это называется Усталость Сказки. Нам, сказочникам, известен этот синдром. — Она вздохнула. — Не думала, что меня подобное тоже коснется. Мне казалось, я выше этого… Пока не появились эти люди!

— Было бы гораздо лучше, если бы вы… — опять завел волынку Джеффри.

— Еще одно слово, — взвилась Матушка Гусыня, — и ты — буханка ржаного хлеба! — Потом она крикнула нам: — Напоминаю: эта сказка — о Принце. Любой, кто вмешается в третье испытание, будет иметь дело со мной!

И нас снова окутал дым.

— Нори! — сказал я возлюбленной. — Встань за моей спиной. На этот раз я должен сам…

— Вунтвор… — Она хотела возразить, но передумала. Она знала, что я прав. Злить Матушку Гусыню было не в наших интересах.

Из-за дымовой завесы донесся монотонный гул. Еще до того, как дым рассеялся, я понял, что это дракон.

— Простите, у меня вопрос, — пискнул Катберт, которого я все еще держал в руке. — Если вы все равно собирались выдержать это испытание в одиночку, не пора ли вложить меня в ножны?

— Пожалуй, ты прав, — ответил я. На этот раз в мои планы вовсе не входило кровопролитие.

— Вот как? Я прав? Значит, я вам сегодня больше не ну… — Радостные возгласы заколдованного меча смолкли, так как я вложил его в ножны.

Передо мной стоял огнедышащий дракон величиной с замок или с гору средних размеров. Он явно был не в себе, а во власти Матушки Гусыни. Дракон набрал побольше воздуха, готовясь изрыгнуть на меня пламя. Сейчас или никогда!

— Эй! — крикнул я. — Представление начинается!

Дракон задержал дыхание.

Быстрый переход