Изменить размер шрифта - +
– Они сказали, что ты заправлялась у них и оставила им две двадцатидолларовые купюры за полный бак. С собой ребенка ты не приводила, но и в машине они его не заметили. Заправщик сказал, что он и внимания-то не обратил. Было еще несколько звонков, так по пустякам.

– Что это значит?

– Ну, один человек заявил, что ты его дочь и что должна ему пятьсот долларов. Он бездомный и полиция хорошо с ним знакома, у него нет детей. Еще одна женщина сказала, что ты сбежала из кофейни, не заплатив по счету. Ясно, что она пытается подзаработать на твоей потери памяти.

– Это все? – спросила она, чувствуя смятение. Неужели никто ее не узнал? Никто о ней не беспокоился?

– В общем, была еще одна звонившая, которая сообщила что ты похожа на ее подругу, исчезнувшую восемь лет назад. Она живет на побережье к северу отсюда, в Сан-Луис-Обиспо. Мэннинг говорил с ней, но у нее якобы нет никаких фактов связи относительно тебя и ее подруги, не считая ее ощущений. Она не уверена, что узнала тебя, ведь все ее чувства возникли, потому что она возомнила себя экстрасенсом. Помощник шерифа считает, что это крайне сомнительно – наличие какой-либо связи.

Сердце Сары подпрыгнуло при мысли о подруге, но ни Дилан, ни Джейк не были в восторге от новостей.

– А ты не думаешь, что она может говорить правду?

– Я решил съездить к ней сегодня и лично поговорить, – ответил Дилан. – Просто чтобы убедиться. Не стоит упускать зацепки. В конце концов, попытка – не пытка.

Сара шумно выдохнула, ведь она надеялась получить больше информации о себе, но странным образом испытала облегчение от того, что ее не было. Ее реакция какая-то неправильная, подумала она. Ей нужно было, чтобы кто-то появился и опознал ее, но инстинкты подсказывали, что не все так просто. Она тщательно скрыла свои следы.

– Ну что, мы едем?

Джейк разволновался.

– Ты не хочешь сначала перекусить или показаться врачу до нашего отъезда?

– Я не голодна, и мне не нужен доктор. Очевидно же, память он мне не вернет. Чем раньше начнем, тем быстрее найдем Кейтлин, – она бросила взгляд на Дилана. – Можешь передать ветровку, пожалуйста?

Он взял ее одежду со стула и бросил ей. Она слишком поздно поняла свою ошибку. Когда куртка полетела к ней, из незакрытого кармана вылетели деньги и вихрем зеленых купюр приземлились на пол.

– Какого черта? – удивился Джейк и присел, чтобы поднять деньги. Он удивленно посмотрел на нее. – Бог ты мой, Сара, здесь, наверное, полторы штуки баксов.

– Тысяча четыреста сорок долларов, – поправила она его. – Я посчитала их еще вчера, когда нашла деньги и, прежде чем ты начнешь спрашивать, скажу, понятия не имею, откуда они. Они находились в подкладке куртки в потайном кармане, и там больше ничего не было.

Дилан схватил ветровку и проверил его, чтобы удостовериться в ее словах.

– Ничего.

– Я сказала то же самое, – повторила Сара. – И верните мне деньги.

Джейк с кучкой наличных в руках пристально посмотрел на нее.

– С чего ты решила, что они твои?

– Ну, они ведь лежали в моей куртке, разве нет? – Сара забрала деньги у Джейка и вернула их обратно в карман, в этот раз закрывая его на молнию. – Ты готов?

– Более чем, – ответил мужчина.

– Как только вы покинете больницу, вы станете легкой мишенью, – сказал Дилан. – Джейк, ты уверен, что не хочешь, чтобы я поехал за вами следом в Лос-Анджелес?

– Лучше займись той женщиной, которой Сара показалось знакомой. Может по какой-то причине Сара была в той местности, а я не могу сбрасывать со счетов, что она возможно искала кого-то из родственников или подруг, или место, чтобы спрятаться, – произнес Джейк.

Быстрый переход