Изменить размер шрифта - +

– Вот по этой дороге, пока справа не покажется большой дом, а тогда первый поворот налево.

– Понял. Похоже по голосу, что ваш полковник на меня взъелся.

– Ничего подобного, с чего вы взяли? – умиротворяюще сказал охранник. – Вот ваш поворот.

– Может, я и не прав. Но, судя по голосу, с ним трудно иметь дело.

Охранник быстро взглянул на него и снова отвернулся.

– Мир вообще трудное место, сынок, и работу во время спада тоже трудно найти. Особенно в моем возрасте.

– Понял, папаша. А полковник просто лапушка.

– Это вы сказали, а не я, – уточнил охранник. – Поставьте машину в гараж номер восемь, и я вас проведу.

Здание охраны чистое и без лишней мебели, как и должно быть в армии. Когда они проходили мимо открытой двери, где работали два клерка, те даже головы не подняли. Охранник постучал в дверь без таблички в конце коридора и отворил ее. Трой сказал «спасибо», расправил плечи и вошел.

Полковник сидел за столом и писал. Трой стоял по стойке «смирно», пока полковник не поднял голову, потом отдал честь. Ответное приветствие несколько задержалось и оказалось просто движением руки куда-то вверх.

– Покажите ваше предписание, лейтенант.

– Есть, сэр.

Мак-Каллох быстро просмотрел бумаги и бросил их на стол. Его лицо не изменилось, но в голосе звучала холодная злость:

– Здесь только подтверждение ваших полномочий и ничего не сказано о причине вашего посещения. Что вам нужно?

– Могу я встать «вольно», сэр?

– Да. Зачем вы приехали?

– У нас есть запрос на проверку благонадежности одного из ваших людей – капрала Аурелио Мендеса.

– Мендес проверен. Все мои люди проверены. От кого запрос?

– От полицейского управления Балтиморы. Разрешите сесть, полковник?

– Какого черта вам надо, лейтенант? Вламываетесь сюда, как...

– Послушайте, полковник, я не ваш подчиненный и к вам не прикомандирован. Я приехал сюда, чтобы попросить вашего сотрудничества в нашем расследовании, и больше ничего. В случае отказа я просто вернусь в Пентагон и доложу генералу Браунли. Вы его подпись на предписании узнаете?

Чтобы довести дело до конца, Трой повернулся спиной к полковнику, взял стоящий у стены стул, провез его по полу и уселся. У полковника лицо наливалось кровью, и Трой ждал взрыва. Полковник, должно быть, легко срывался.

Взрыва не последовало. Стиснутые кулаки разжались, и Мак-Каллох отвернулся к окну. Повернувшись обратно, он уже полностью владел собой:

– Хорошо, лейтенант, продолжим. Что вы хотите?

– Мне бы хотелось поговорить с капралом Мендесом неофициально. Если здесь найдется свободная комната...

– Отказано. Если вы собираетесь его допрашивать, я должен присутствовать. Я полностью отвечаю за охрану и безопасность этой лаборатории, и за надежность моих людей также отвечаю я.

– Это против инструкций.

– Это соответствует моим инструкциям. Вы сделаете так, как я вам сказал, или я немедленно организую перевод Мендеса из охраны этой лаборатории.

Трой пожал плечами:

– Как скажете, полковник. Вы здесь старший. Но мне придется доложить о вашем неподчинении предписанию.

– Только попробуй, н... лейтенант, только попробуй.

Способность полковника владеть собой подвергалась очевидному испытанию. Что это он собрался сказать, а потом передумал? Но раньше, чем Трой смог его еще раздразнить, полковник схватил трубку и набрал номер. Не получив ответа, он без единого слова вышел из комнаты. Трой подошел к окну, не утруждая себя осмотром комнаты.

Быстрый переход