Изменить размер шрифта - +
Разумеется, она хотела бы уберечь дочь от страданий, но при чем тут образы, лихорадочно проносящиеся перед ее мысленным взором? Она, которая никогда не жаждала иметь любовника, вдруг к собственному стыду поймала себя на том, что томится по ласкам мужчины, и не какого-то абстрактного мужчины, а любовника собственной дочери!

 

3

 

Мейбл, совершенно измученная, заснула лишь перед рассветом и, как и следовало ожидать, проспала. Ее разбудил стук в дверь – по-видимому, Одри пришла узнать, почему мать до сих пор не появилась. Мейбл нехотя открыла глаза и сонно буркнула:

– Входи.

Дверь открылась, но на пороге стояла не Одри, а Ричард.

– Надеюсь, я вас не разбудил, – извиняющимся тоном проговорил он, – вот, принес вам чай.

В первый момент Мейбл от неожиданности потеряла дар речи. Ричард был одет в джинсы и свежую рубашку, несколько верхних пуговиц которой были расстегнуты. Волосы его влажно поблескивали. Когда он подошел ближе, Мейбл уловила слабый аромат мыла.

Ричард поставил чашку с чаем на столик возле кровати и озабоченно спросил:

– Как ваша голова?

Мейбл недоуменно заморгала. При чем тут голова? Ни одна мигрень не сравнится с тем, что вытворяет сейчас ее сердце. Оно билось так громко и суматошно, что Мейбл машинально положила руку на грудь поверх ночной рубашки, словно это могло успокоить сердцебиение.

– П-прошла.

Боже правый, что происходит? Она не привыкла, чтобы мужчина являлся по утрам к ней в спальню, приносил чай, интересовался здоровьем… Тем более такой интересный мужчина.

Мейбл вдруг устыдилась своей простенькой ночной рубашки, которая когда-то принадлежала Одри, и спутанных волос. К тому же солнечный свет, льющийся в окно, словно нарочно освещал и то, и другое с беспощадностью софита.

Интересно, отнес ли Ричард чашку чаю Одри? Если да, то теперь он, вероятно, сравнивает свежесть молодой девушки с утренней бледностью ее матери. В чью пользу и думать не надо.

Ричард не спешил уходить. Более того – непринужденно уселся на кровать.

– Одри сказала, что вы художник-иллюстратор.

Нашел время для светской беседы! – чертыхнулась про себя Мейбл, но вслух вежливо ответила:

– Гм… да, я иллюстрирую детские книжки.

– Вы сейчас над чем-нибудь работаете?

– Да, я только что получила новый заказ, но еще не приступала.

Ричард нахмурился.

– Вам не помешает мое присутствие?

Несколько мгновений в душе Мейбл преданность дочери боролась с честностью. В конце концов, победила преданность.

– Вовсе нет, – солгала Мейбл. – Я очень рада. В издательстве наверняка начнут расспрашивать меня о вас.

Боже правый, да что со мной стряслось? Что я несу? Ну совершенная идиотка!

– Мама?

Мейбл с облегчением увидела в дверном проеме Одри.

– Надеюсь, я не помешала? – многозначительно спросила девушка, входя в спальню.

Мейбл покраснела.

– Честное слово, Одри, я…

– Мама, я просто пошутила. Ого, чай в постель! Везет же некоторым. А вот обо мне никто не позаботился. Почему, интересно?

– Вероятно, потому что ты этого не заслужила, – сухо заметил Ричард.

Мейбл удивилась его тону. Чего он добивается? Пытается спровоцировать ревность Одри? К собственной матери? Но это же нелепо. Не может быть.

– Я… Пожалуй, пора вставать, – неловко пробормотала Мейбл.

– Хорошая мысль, – согласилась Одри. – Мам, чем мы сегодня займемся? Наверное, Ричард с удовольствием осмотрел бы окрестности. Как считаешь, может, свозить его в Госворт?

– По-моему, неплохо придумано, – одобрила Мейбл.

Быстрый переход