Изменить размер шрифта - +
Увидев довольную улыбку на устах, девушка осмелилась спросить давно мучавший ее вопрос:

— Зачем он вам понадобился? Он ведь простой… неудачник. Ни должности, ни имени. Блеклая тень.

— Ах если бы! — усмехнулся Фукуда. — Не такая уж он и блеклая тень.

— Что вы имеете ввиду?

Хозяин пристально посмотрел на девушку так, словно она была на витрине, а он выбирал товар.

— Этот парнишка не так-то прост, как тебе показалось. Очень не прост. Но думаю, он и сам еще не знает, насколько он ценен.

— Я не совсем понимаю…

— Тебе и не нужно, — осадил ее господин. — Главное выполняй то, что я тебе скажу. И тогда этот парень поможет нам продвинуться вверх, получить определенную власть в корпорации.

— Вряд ли он поможет, — сморщила носик Ёсико. — Эти лысые бандиты так его отделали, что, наверное, он уже умер.

Лоб Фукуды исказила глубокая морщина.

— Что ты такое говоришь⁈ — прошипел он.

— Они его били очень сильно, — ответила девушка и только сейчас поняла, что сказала лишнего.

Настроение Фукуды изменилось быстро. На лице заиграли желваки. Глаза налились красным цветом.

— Ты же сказала, что они его просто избили. А сейчас говоришь, что убили.

— Не убили. То есть я не могу точно сказать убили они его или нет. Но избили очень сильно, мне на мгновение показалось…

— Тебе показалось⁈ — закричал Фукуда. — Тебе показалось⁈

Девушка опустила взгляд в пол.

— Тебе не должно ничего казаться. Ты должна четко выполнять порученные тебе задания. И ничего казаться тебе не должно!

Ёсико склонила голову, закивала.

— Так точно, господин.

— Ты проследила дальше их маршрут передвижения? — немного успокоившись, продолжил расспрос Фукуда.

— Нет.

Неизвестно что бы произошло дальше, если бы не телефон, лежащий на столе. Внезапно он зазвонил, отвлекая внимание хозяина комнаты.

Фукуда поднял трубку, молчал выслушал и лишь спросил:

— Уверен?

Потом положил трубку.

Морщина на лбу разгладилась. Фукуда вновь откинулся на кресле, отпил виски. Закурил.

— Никуда он не делся, — сказал он. — И не умер. Вновь вернулся в свою забегаловку, работает.

Ёсико облегченно вздохнула. Но радость была не долгой. В груди у девушки неприятно кольнуло. Кто сейчас звонил господину Фукуде? Ведь это дело только ей поручено. Или нет? Получается, кто-то еще кроме нее следит за парнем? А Фукуда даже не сказал ей этого. Значит она не единственное его доверенное лицо. А значит, есть конкурент, с которым Ёсико не готова мириться.

Кто это может быть? Девушка начал тут же перебирать все различные варианты. Кто-то из его непосредственных подчиненных? Та секретарша с белыми кудрями? Вряд ли, она глупая. Тогда, может быть, его заместитель, губастая Азуми? Она поглядывает на Факуду. Но, кажется, она крутит с начальником санитарного отдела. Тогда кто? Нужно это выяснить. И как можно скорее.

— Есть только одна проблема, — сказал Фукуда. — Нам нужно посадить этого Кенджи на крючок. И у меня есть одна идея.

— Какая? — не удержалась и спросила девушка.

И тут же мысленно выругала себя — не соблюла этикет, выскочка! Но Фукуда не обратил на это внимание, сказал:

— Если он продолжает работать в «Красном фонаре», то пусть это делает. И следить за ним со стороны нам будет неудобно — пусть это делают тех, кто работает с ним рядом.

Ёсико напрягла память.

— Там есть администратор Бао… — только и смогла вспомнить она.

— Нет, — покачал головой хозяин. — Администратор не владеет всей информацией, работники не любят управляющих и стараются на глаза им лишний раз не попадаться.

Быстрый переход