Спарлинг прижал ее к себе и старался утешить. Ее лицо представляло маску, только подергивались уголки глаз и рта, и глаза были огненно сухие.
Крупные слезы медленно текли по лицу Джерина, оставляя на губах горький вкус.
Время от времени его передергивало. Руки его касались кнопки управления, и перед ним на экране представала картина того, что они совершили.
Кратер сверкал чернотой, так как при взрыве почва превратилась в стекло. Кратер был огромен. Ракета была запрограммирована так, чтобы при взрыве выделялось как можно меньше жесткого излучения. Но, разумеется, никакие расчеты не могут быть идеальными. Выброшенная взрывом почва кольцом лежала вокруг кратера. Джерин с болью в сердце осматривал останки варваров. Некоторые из них еще шевелились, что было хуже всего.
Он не мог этого выдержать, включил излучатель энергии и стал методично сжигать останки, лежащие на земле, и через минуту вся земля дымилась. Может быть, некоторых еще можно было бы спасти, если бы вовремя оказать им медицинскую помощь. Но где она?
— Отец, прости меня, — молил он про себя. — Я не ведал, что творил.
Он еще никогда не был на настоящей войне и не знал, на что это похоже. Он продолжал молиться, произнося про себя слова древних молитв.
Джиль перестала плакать и произнесла тихим дрожащим голосом:
— Я в порядке. Благодарю тебя, милый. Но это было ужасно. Я себе даже не представляла, как это ужасно. Но со мной все в порядке, я не сошла с ума.
— Успокойся, — сказал Спарлинг.
— Нет, пока не могу, — она встала.
Джерин слышал ее шаги. Она подошла к нему сзади, положила руку на его плечо и протянула ножи — свой и Спарлинга.
— Возьми их, — сказала она.
— Мне они не нужны, — запротестовал Джерин.
— Это вещественное доказательство насилия. — Джиль бросила ножи ему под ноги. Раздался металлический звон. Он беспомощно посмотрел ей в глаза.
— Что я должен делать?
Она не ответила.
Он сел в кресло, не пристегивая ремни безопасности.
— Сначала мы сделаем круг над окрестностями.
Юрий взялся за ручки управления. Флайер охотно повиновался и стал описывать пологую спираль диаметром во много километров. Экраны показывали толпы варваров, в панике разбегающихся, не обращавших больше ни на что внимания, бросающихся в слепом страхе в воду, лезущих в горы.
Спарлинг сел рядом, достал трубку и закурил. Запах табачного дыма был, как сон о Земле. Мир и покой овладели им. Наконец он спросил:
— Как вы думаете, сколько их погибло?
Прежде чем ответить, Джерин проглотил комок в горле.
— Две или три тысячи.
— Я думал, что мы будем просто охотиться на них с пулеметами.
— А какая разница?
— С моральной стороны — никакой. Однако с помощью ракеты многие из них погибли, даже не зная о смерти. — Спарлинг помолчал. — Они воины по своей крови. Никакие пули не остановили бы их. Они нашли бы новую тактику войны, изобрели бы новое оружие, скопировали или украли бы его у нас — и война продолжалась бы до бесконечности, пока нам не пришлось бы уничтожить всю расу. Или оставить Иштар. А теперь, после такого взрыва, я уверен, что новая война начнется не скоро.
— К тому же, — добавила Джиль, — помощь из Примаверы больше не потребуется, и взрывчатка будет возвращена. Юрий, ты теперь закроешь дело?
Джерин кивнул.
— Что будем делать дальше? — спросил он.
— Теперь ты начальник, — ответила Джиль с удивлением в голосе.
Голос Юрия окреп, стал уверенным:
— Тогда свяжемся с легионом по радио, сообщим им все, проконсультируемся. |