– Две няни до нее оказались совершенными тряпками. На прошлой неделе ты писала, что довольна, и дети к ней привязались, это ведь твои слова.
– Да, это мои слова, – вздохнула Барбара, – но вы же все сами видели и слышали. – Она перевела взгляд на Гарри.
– Распорядись подать нам чай, тогда я скажу, что обо всем этом думаю, – произнес он, по-хозяйски плотно усевшись в кресло с подголовником.
На звонок Барбары появилась Ада Хаулитт, и, получив указание, вышла.
– Из этих двух, что я видел, могу точно сказать, какая стоящая, – веско проговорил Гарри. – В этой блеска не больше, чем у грязи в Манчестере. В городе полно безработных, мне кажется, ты могла бы найти кого-нибудь получше.
«Ядовитый человек мой тесть, – подумала Барбара. – Не упустит случая, чтобы не вставить шпильку».
– Когда они служат недалеко от города, то им больше нравится жить дома, – поджав губы стала объяснять она. – А если прислуга из провинции, тогда она предпочитает жить в доме, хотя получает меньше.
– И сколько ты ей платишь?
– Пять шиллингов в неделю.
– Ну, за такую работу, цена, думаю, подходящая. Но мои люди тебе бы в глаза плюнули, я говорю о рабочих на фабрике.
– Гарри, ты не можешь сравнивать труд фабричных рабочих и домашней прислуги, – резко заметила Бриджи.
– Нет, и ты, кстати, тоже не можешь. – Он смотрел на нее склонив голову к плечу и язвительно прищурившись. – Но думаю, что тебе пора бы и сравнить. Некоторые работают также много, за исключением домашней прислуги. Мои рабочие трудятся как негры, а вы с Кенли портите домашнюю прислугу. Деньги! Сколько мне следует платить, решаю только я.
– Успокойся, Гарри.
И он, действительно, быстро остыл. Барбара смотрела на него и удивлялась способности своей приемной матери влиять на всех людей, с кем ей приходилось общаться.
После чая, обсудив ситуацию с Рут Фоггети, они стали прощаться. Барбара к этому времени заметно успокоилась. Она пообещала прислушаться к совету Гарри и не торопиться отсылать Рут.
Перед тем, как сесть в экипаж, Бриджи обернулась к Барбаре и испытующе посмотрела ей в лицо.
– Ты ждешь сегодня кого-нибудь, дорогая?
– Нет, никого, а почему ты вдруг спросила?
– Так просто, причины особой не было. Может быть, потому, что в доме какая-то особая атмосфера гостеприимства. У тебя так мило, дорогая.
Барбара не отвела взгляда.
– Перед вашим приездом я всегда стараюсь все сделать, чтобы вам понравилось, – тоном любящей и заботливой дочери ответила она. – Тем более никогда не забываю, что ты умеешь все отлично подмечать, как будто у тебя глаза на затылке.
Они обменялись вежливыми улыбками. Бриджи села в экипаж и помахала Барбаре на прощание рукой.
Как только они выехали с подъездной аллеи на дорогу, Бриджи с особым вниманием стала смотреть в окно.
– Что это тебя там так заинтересовало!
– Я хочу увидеть нанятый экипаж, который следовал за нами сюда.
– Да ты рехнулась, женщина.
– Твое право, можешь мне верить, можешь не верить.
– Ты видела его в городе и решила, что он увязался за тобой?
– Не сомневаюсь.
– Хочу надеяться, что ты ошибаешься, а если нет, то мне придется рассказать об этом Дэну.
– Нет, – возразила Бриджи, круто развернувшись от окна, – ты не должен делать этого.
– Ну уж нет, я никому не позволю сделать из Дэна посмешище. Ни за что!
– Пожалуйста, Гарри. |