– Присаживайся, Илларион, чайник закипел.
– Марат Иванович, хочу просить у тебя прощения.
– Что такое? – сказал мужчина с седой бородкой в старомодных круглых очках с толстыми линзами.
– Тут такое дело… – начал Илларион, – пусть мои книги полежат в подвале еще несколько дней. У меня на квартире небольшой погром.
– Что значит, небольшой погром? Прорвало трубы отопления и залило квартиру?
Это был очень весомый аргумент, это было единственное, чего боялся, причем боялся с паническим ужасом, старый антиквар и букинист Марат Иванович Пигулевский. Его утро начиналось с того, что он спускался в подвал и ласково поглаживал трубы. Все хомуты на трубах, свидетели прошлых аварий, Пигулевский проверял каждый день. Но хомуты в подвале могут быть подтянуты, а вот нерадивые соседи или бизнесмены из офиса, находящегося над антикварной лавкой, могут забыть перекрыть кран, уходя с работы. И тогда вода хлынет в подвал и загубит книги.
«Нет, нет, все что угодно, – думал Пигулевский, – только не вода, только не пожар».
– Нет, Марат Иванович, – сказал Забродов, – слава Богу, трубы я все поменял, поставил латунные. Никогда не потекут, каждый стык проверил, все сделано надежно. У меня несколько другие проблемы.
– Что ж, надо так надо. Лежали книги два года, полежат и еще. Кстати, я обнаружил Брема. Откуда он у тебя, Илларион?
– Брем?
– И старое издание сказок «Тысяча и одна ночь».
– Да, да, на английском.
– Ну, знаете ли, Марат Иванович, эта книга досталась мне от одного школьного учителя. А он получил ее от своего отца, преподавателя московского университета. Тот купил ее то ли в Лондоне, то ли в Копенгагене в букинистической лавке. К сожалению, точно не помню, потому что при этом не присутствовал.
– Там чудные надписи на форзаце.
– Да, я помню.., помню, – сказал Илларион. – Но извините меня, Марат Иванович, мне надо бежать.
– Бежать или ехать? – спросил старик. Пигулевский уже давным-давно считал себя старым человеком и не удивлялся, не обижался, когда кто-то обращался к нему «дедушка». – Ладно, ладно, поезжай, Илларион. Но только позвони, когда приедешь. А то вдруг слягу, и в подвал тебя никто не пустит.
– Да, понимаю, позвоню. И, кстати, можете смотреть, Марат Иванович, все книги в вашем распоряжении. А вот потом я их увезу.
– Жаль, конечно, – сказал Пигулевский. – Я, правда, уже все книги твои просмотрел, там есть такие, особенно старые с готическим шрифтом, просто руки чешутся и слезы на глаза наворачиваются, когда начинаешь листать. Не умеют сейчас издавать.
– Да, не умеют, – кивнул Забродов, покидая антикварную лавку.
Звонок Иллариона Забродова застал полковника ГРУ Андрея Мещерякова в рабочем кабинете.
– Слушай, полковник, – после короткого приветствия сказал Илларион, – у меня к тебе дело.
– Говори, если смогу…
– Конечно сможешь, – тут же остановил полковника Илларион Забродов. – У тебя карандаш и бумага есть под рукой?
– Обязательно, – ответил полковник.
– Тогда запиши. Минут через сорок я тебе перезвоню, возможно, выдерну тебя с работы.
– Нет, не выдернешь, даже не пытайся. Ровно через час я должен быть… – Мещеряков не стал говорить Иллариону, где он должен быть через час, все-таки тот вышел в отставку.
– Пойдешь на аудиенцию получать по шее?
– Что-то вроде того… – недовольно пробурчал полковник Мещеряков. |