Тори кивнула и протянула ему ключ от квартиры.
— Я просто хотела вернуть вот это, — сказала она.
Сэм так и не взял ключ, и Тори положила его на стойку.
— Сэм, я даже не знаю, как выразить свою благодарность за то, что вы все для меня сделали.
Сэм покачал головой.
— Это Нэт о тебе позаботился. Он уговорил меня дать тебе работу и жилье, он попросил Эрни отремонтировать твою машину в долг. А мне просто повезло, что я согласился. Я получил замечательную официантку и отличного друга. Он пристально посмотрел на нее. — Я буду скучать по тебе.
— Сэм, прошу тебя. Мне и так тяжело. Но все именно так, как и должно быть.
— Ты сама все усложнила, Тори. Кто мешал тебе вернуться в Сан-Франциско гораздо раньше?
Тори не могла сказать ему всю правду.
— Я хочу этого сейчас, — солгала она. — Хизер Джонсон поработает за меня до конца лета, пока не начнутся занятия. Я должна идти, Сэм.
Прежде чем она успела уйти, Сэм обнял ее и прижал к себе своими огромными руками.
— Ты особенная девушка. Тори Шеридан. Надеюсь, когда-нибудь ты поймешь это.
Тори крепко обняла Сэма. Она успела полюбить его за это время.
— Я никогда тебя не забуду, — прошептала она. Скажи Нэту… скажи ему: «до свидания». — Тори развернулась и выбежала из кафе, чувствуя себя глубоко несчастной. Только что ее мир рухнул.
Всю следующую неделю Нэт жил словно в прострации. Он пытался сосредоточиться на работе, только работа была способна хоть ненадолго отвлечь его от мыслей о Тори. Большую часть свободного времени Нэт проводил в мастерской.
Он был готов занять себя чем угодно, лишь бы не думать о Тори.
Нэта угнетала еще одна проблема: банк отказался предоставить ему кредит, и следовало сказать об этом семье.
Нэт поехал в дом своей матери. Он нашел ее на кухне за готовкой ужина. Шейн и Эмили уже сидели за столом — идеальный момент, чтобы сообщить новость.
— Банк не может предоставить мне нужную сумму, — сказал Нэт.
— О, Нэт! — воскликнула Бетти. — Это ужасно.
Но не беспокойся, у меня есть кое-какие сбережения.
— Нет, мама, я не могу позволить тебе этого сделать.
— Нэт, ты вложил много денег в мой бизнес.
Ты знаешь, я всегда готов тебе помочь, но наличных денег у меня нет, извини, — сказал Шейн.
— Нет, Шейн. Я одолжил тебе деньги только с тем условием, что ты вернешь мне их, когда твоя компания начнет приносить прибыль.
Нэт разочарованно вздохнул. Он был так близок к своей цели.
— Ничего не поделаешь. Все равно мне пришлось бы ремонтировать дом, и я не знаю, сколько лет заняла бы реконструкция и, тем более, во сколько она бы мне обошлась.
— Ты не должен сдаваться, сын, — сказала Бетти. Зазвонил телефон, и она взяла трубку. — Алло. Да, я знаю, кто вы. — Бетти улыбнулась. — Да, он здесь. — Бетти протянула трубку Нэту. — Это Одри Брайтон из галереи «Сисайд».
Нэт нахмурился — он не знал никого по имени Одри, — но трубку взял.
— Шериф Хантер, — представился он.
— На самом деле мне нужен Нэт Хантер, мастер резьбы по дереву.
— Это тоже я.
— Для меня большая честь говорить с вами, Нэт. Я Одри Брайтон. В моей галерее выставлены шесть ваших работ. Они просто уникальны.
Я надеюсь, вы разрешите мне продать пять из них.
— Я не понимаю, о чем вы говорите. Какие работы?
— Те, что ты подарил мне, — шепнула Бетти. |