Изменить размер шрифта - +

— Почему же, — вежливо возразил тот. — Так что же было дальше? — обратился он к Дэну.

— Может, ты сама хочешь продолжить? — игриво подмигнув Одри, предложил Дэн.

Одри почувствовала себя загнанной в угол.

Прикинув расстояние до дома, она неспешно начала рассказывать то, что можно было рассказать.

— Отчим Дэниела и мой отец — братья-близнецы. Более тридцати лет назад они поссорились, и всякие отношения между ними прекратились. И вот прошлой осенью мы получили письмо от дяди Тео. Врачи обнаружили у него неизлечимую болезнь, и он решил перед смертью помириться со своим братом. Мы с папой отправились в Филадельфию. Вот тогда-то мы и познакомились с Дэном, — с облегчением закончила Одри, подходя к дому.

Клиффорд Сеймур, восседающий на диване, оторвался от своего детектива. Раньше его с трудом удавалось заставить хоть немного расслабиться. Теперь же, после небольшой автомобильной аварии, в которую он недавно попал, испытывая время от времени боли в спине и груди, он старался больше отдыхать. Пожалуй, впервые в жизни Клиффорд следовал указаниям врачей.

Он снял очки и улыбнулся, приветствуя вошедших молодых людей, обнажив при этом ряд ровных зубов с расщелиной между двумя передними, которая придавала ему какой-то ребячливый вид.

— Синтия только что приходила узнать, сколько человек намечается сегодня к обеду, — ласково обратился он к дочери и, переведя взгляд, в котором уже не было столько тепла, на Ивлина, добавил: — Ты не скажешь ей, дорогая?

— Дэниел остается? — холодно поинтересовалась Одри.

— Конечно! — В карих глазах Клиффа мелькнуло раздражение.

— Ну тогда вас будет только двое. — Девушка придвинулась к своему жениху. — У нас сегодня другие планы.

— Другие планы? — нахмурился отец.

— Я передумала ехать в Лондон, папа. Ивлин везет меня в «Приют странников».

— Что за «Приют странников», черт возьми? — нахмурился Клиффорд.

— Это новый ресторан, папа, он недавно открылся.

Клифф беспомощно посмотрел на своего племянника.

— Простите, что не составим вам компанию, — одарив Дэна издевательской улыбкой, произнесла Одри. — Уверена, что вам с папой найдется о чем поговорить и без нас.

— Ты права, но мне необходимо поговорить с тобой, — возразил Дэн.

На лице Одри застыла ничего не выражающая маска.

— Все, что ты мне хочешь сказать, вполне может подождать до завтра.

— К сожалению, нет. — Обернувшись, Дэн грубовато похлопал Ивлина по плечу. — У нас тут кое-какие семейные проблемы, не терпящие отлагательств. Я уверен, что при возникших обстоятельствах вы не захотите… — незаконченная фраза повисла в воздухе.

— Безусловно, о чем речь, — отступил Ивлин, почувствовав за грубовато-дружеским тоном властные, не терпящие возражения нотки.

Одри охватила паника.

— Не понимаю, что может быть таким срочным…

— Не волнуйся, дорогая, — торопливо успокоил ее Ивлин. — Мы можем съездить туда в любой другой день. Сейчас я уйду, а завтра заеду за тобой пораньше. Хорошо?

Чувствуя, что теряет опору в лице жениха, Одри обратилась к отцу:

— Но ведь Ивлину скоро предстоит стать членом нашей семьи. Может быть, он тоже может остаться?

— Может, но… — ответил Дэн. А его василькового цвета глаза предостерегли ее: «Ты ведь сама не хочешь этого».

Девушка явно колебалась.

Быстрый переход