А сил Гастингсу не занимать — это видно и по его мощной фигуре, да и по движениям.
Вывернуть запястье Эммы и вытащить из ее руки опасную игрушку оказалось делом одного мгновения. Это было даже не очень больно. Тем не менее Эмма дико завопила. Айрин, не смущаясь, охватила левой кистью ее мокрую от пота шею и, привычно нащупав большим пальцем вздутую борозду сонной артерии, слегка нажала. Крик красавицы захлебнулся, она судорожно раскрыла рот и обмякла, сразу отступив от Даниэля и пошатнувшись.
— Все? — мягко спросила Айрин, разжимая руку. — Или для полного прекращения истерики нужна пощечина? Советую обойтись без этой терапии: я привыкла бить мужчин, так что могу не рассчитать силы. Ну?
— Осторожнее, комиссар! — задыхаясь от быстрого бега, произнес Грэм Гастингс. — Эта кошечка может сперва сникнуть, а потом снова начать царапаться и кусаться.
Затем, совсем понизив голос и близко нагнувшись к Айрин, добавил:
— И вообще — осторожнее с ней!
— «Вообще» моя работа и так требует некоторой осторожности, — парировала комиссар, — но не большей, чем позволяют обстоятельства. Мистер Лоринг, вы целы?
— Разбит на куски! — зло ответил гонщик и, развернувшись, захлопнул за собой дверь раздевалки.
— Гад! — бессильно прохрипела вслед ему Эмма и, повернувшись к полицейским, выдохнула: — Он убил моего брата! Я знаю, он это устроил нарочно!
— Ваше имя?
Голос комиссара сделался угрожающе ледяным, и это погасило остатки пыла неукротимой брюнетки.
— Эмилия Андреа Висконти, — ответила она, размазывая ладонью слезы вместе с потеками губной помады.
«А краска для ресниц-то какая хорошая! — про себя усмехнулась Айрин. — Ведь не течет! У сестры механика явно очень богатый покровитель. Причем имеющий прямое отношение к “Лароссе”, если никто, кроме отчаянного Гастингса, не отважился ее остановить».
— Я арестую вас по обвинению в покушении на убийство Даниэля Лоринга! — сказала комиссар.
В глазах Эммы вновь вспыхнул прежний сумасшедший огонь.
— У вас будут большие-большие неприятности! — прошипела она.
— Вы угрожаете полицейскому комиссару при исполнении обязанностей? — теперь в голосе Айрин чувствовался уже не лед, а металл. — Макферсон, я допрошу ее позднее. А сейчас — в участок и в камеру.
— Но в Килбурне — только общая камера, комиссар! — потерялся инспектор. — Участок у них — одно название. Может, в Лондон?
— На кой она мне сейчас в Лондоне? Я здесь буду торчать до вечера и за это время надеюсь ее допросить. Кто там «отдыхает» у нашего друга Уорбека? Пара наркоманов, которых, судя по сводке, взяли здесь вчера, да, наверное, двое-трое юнцов, что бомбят местные автоматы? Ничего, и мисс Висконти поместится.
Смуглое лицо Эммы теперь не пожелтело, а позеленело, и от страха больше, чем от злости. Скорее всего, в полиции ей бывать уже приходилось, так что вряд ли клетка провинциального участка так уж ее пугала. Напугал ее взгляд комиссара — в нем читалась холодная беспощадность, обещавшая, что продолжение будет куда круче начала.
— Стойте! — воскликнула она, резко вырывая свой локоть у немного опешившего Макферсона. — Я никому не угрожала.
— Ну да, всего-навсего пытались застрелить человека! — усмехнулась комиссар Тауэрс, подкинув на ладони пистолетик.
— Послушайте! — осторожно вмешался Грэм Гастингс. — Это — сестра Джанкарло Висконти. У нее все же погиб брат, и она поэтому в таком состоянии. |