Изменить размер шрифта - +

«Трусиха, — бранила она себя. — Опять позволила глупому страху взять над собой верх». Боже, как она ненавидела эту слабость.

Алекс двинулась прочь на подгибающихся ногах. «Больше никаких высоких этажей», — поклялась она себе. В каком бы состоянии ни оказалась та комната, которую она в конце концов снимет, одно можно сказать с уверенностью: она будет на первом этаже.

Она зашагала к студенческому городку. У нее оставалось еще одно занятие, а после надо было осмотреть еще две квартиры.

У дверей лекционного зала Алекс услышала, как кто-то окликнул ее по имени. Она обернулась и увидела улыбающегося Мэтта Монтроуза. Сердце ее затрепетало.

— Привет, Мэтт.

— Я не знал, как иначе вас найти, поэтому справился в канцелярии университета. Я боялся, что вы уехали из города вместе с родственниками.

— Нет, я… у меня было много дел. — Она не сказала, что ей понадобилось три дня, чтобы собраться с духом и вернуться к занятиям. Три дня она пряталась в комнате мотеля, приходя в ужас при мысли о том, что ей придется управляться со всем в одиночку. Но теперь, улаживая свои дела одно за другим, она постепенно обретала уверенность. Нет, все ее страхи не исчезли, как по волшебству. Она все еще находилась в подвешенном состоянии, каждый вечер возвращалась в мотель и страшилась наступления следующего дня, спрашивая себя, найдет ли когда-нибудь место, в котором почувствует себя дома. Но по крайней мере, вернувшись к занятиям в университете, она сделала первый шаг.

— Дядя говорил вам о вашей машине?

Алекс кивнула:

— Сказал, что нет смысла ее ремонтировать. Сказал, что вынужден был оплатить ее доставку на свалку.

В глазах Мэтта заплясали веселые искорки.

— Если он заплатил старьевщику за перевозку, то он зря потратил деньги.

— Что это значит?

— Это значит, что старьевщик не нашел вашу машину у обочины.

— О чем это вы?

— Я наведался к дому вашей бабушки сразу же после пожара и случайно столкнулся с вашим дядей. Сказал, что можно починить вашу машину. Но он ответил, что его это не интересует. Тогда я нашел одного вашего соседа — молодого парня, который с готовностью заменил аккумулятор и отвел ее к себе. Он мне звонил и сказал, что машина готова и можно ее забирать.

— Вы серьезно? — Алекс широко раскрыла глаза и схватила его за руку.

Мэтт постарался не показать, как взволновало его это прикосновение.

— Нельзя сказать, что она как новенькая, но по крайней мере у вас есть колеса. Могу отвезти вас туда после занятий, и сами увидите.

— Хорошо бы. — На ее губах появилась улыбка. — Где мы встретимся?

Она все еще держала его за руку и чувствовала тепло и силу, которые, казалось, он излучал. Что-то в этом человеке ее волновало и настораживало одновременно.

— Буду ждать здесь.

Алекс полетела в лекционный зал. Впервые за много дней солнце не сияло сквозь большие окна. Ей следовало бы знать, что добрые вести приносят облака.

 

Хотя Алекс не была здесь каких-то несколько педель, казалось странным ехать по знакомым местам. Она затаив дыхание смотрела в окно, пожирая глазами знакомые дома, магазинчики, лужайки. Когда они приблизились к пустырю, где раньше стоял дом бабушки, у нее вырвался приглушенный возглас. Мусор убрали. Бульдозер засыпал фундамент и сровнял все с землей. Плакатик на столбе объявлял о продаже участка и указывал имя и номер телефона агента по продаже земли. Ничего не осталось от дома и дворика, которые она любила с раннего детства.

Мэтт предвидел, что ей будет больно, но он не знал, что она впервые увидела это место после пожара. По выражению ее лица он понял, что она готова расплакаться. Не говоря ни слова, он остановил машину.

Быстрый переход