— А можно поподробней? Ведь я все равно не понимаю, почему ты постоянно тут торчишь после того, как вы с Далтоном развелись.
— Каро попросила меня прийти.
— А я и не знал, что вы с ней так близки. — Гриффин даже не попытался скрыть насмешку. Ведь что бы он сам ни делал, он все равно так и не смог добиться материнского одобрения. А вот Портию она приняла сразу.
— Просто у нас с ней много общего. — Портия пожала плечами. — Нас обеих заставили выйти за влиятельных мужчин, которым было на нас абсолютно наплевать. Наверное, она всегда ценила меня за то, что мне хватило смелости уйти. А кроме того, она целых десять лет была мне вместо матери.
Неужели мать все эти годы оставалась с Холлистером не из-за жадности, а просто не осмеливалась от него уйти? Ладно, теперь это уже не важно. У нее было больше тридцати лет, чтобы решиться и забрать своих детей от жестокого ублюдка, с которым ее связала судьба. Но она так этого и не сделала.
— Понятно, жаль только, что мне она была матерью ровно на десять лет меньше, чем тебе.
Портия устало вздохнула.
— Знаю, она никогда не была идеальной матерью для тебя с Далтоном, но просто постарайся на все взглянуть ее глазами. Она такая же жертва, как и вы.
— Ладно, сейчас это не важно. — Гриффин собирался уже уйти, но потом остановился и спросил: — А с кем она, кстати, обедает?
— А я думала, ты знаешь. Она обедает с Синди Эдвардс, твоей помощницей. — Похоже, удивление Гриффина так ясно отразилось у него на лице, что Портия даже улыбнулась и взглянула на часы. — Думаю, они сейчас как раз садятся за стол.
Глава 8
Как только Синди переступила порог клуба «Ривер оук», она сразу же поняла, что оказалась не на своем месте. Точнее, она это поняла, еще когда парковала свой старенький «цивик». Но с другой стороны, она уже давно смирилась с тем, что практически все люди обладают более высоким социальным статусом, чем она сама, и уже даже практически не переживала по этому поводу.
Когда метрдотель провел ее к столику, за которым ее уже ждала Каро Кейн, Синди судорожно вцепилась в свою сумочку, только чтобы никто не заметил, как у нее дрожат руки.
— Спасибо, что согласились со мной поговорить.
— Да о чем речь! Я готова помочь всем, чем только смогу.
— Понятно. — Синди уселась на диванчик и сразу же из ниоткуда возник официант со стаканом воды.
— Вина? — тоном хозяйки предложила Каро, хотя и была здесь точно такой же гостьей, как и сама Синди.
— Я бы предпочла чай.
— Тогда мне еще вина и сладкого чаю моей гостье, — объявила Каро.
— Не надо сладкого, — торопливо поправила Синди. — Я предпочитаю избегать ненужных сложностей.
— Хорошо, — кивнула Каро. И добавила таким тоном, как будто Синди своим выбором нанесла ей личное оскорбление: — Несладкого холодного чаю со льдом. Значит, теперь ты помогаешь Гриффину искать эту девочку.
— Да.
— И я хочу вам помочь.
— Да, сорок две коробки домашних записей нам очень пригодились.
— Рада слышать. Хотя, признаюсь, мне было и не просто передать вам столько личной информации, но я просто не могла поступить иначе.
Каро так выразительно махнула рукой, что у Синди даже появилось легкое ощущение, что она не обедает с живой женщиной, а смотрит театральное представление.
— Я бы хотела задать вам несколько вопросов.
Каро картинно прижала руку к груди.
— Так всех этих записей вам оказалось мало?
— Чтобы прочитать все эти записи, нужно очень много времени, а его-то у нас как раз и нет. |