Изменить размер шрифта - +
 — Наверное, он просто пригласил меня на праздник.

— Нет, он точно питает к тебе серьезные чувства, — твердо сказала Грейс.

— И доверие тоже, — решительно подтвердила Тэсс. — Эми, ты даришь нам надежду. Он явно рассчитывает на то, что ты сможешь пережить встречу с его семьей. Для этого и впрямь необходима немалая сила духа.

Эми улыбнулась, услышав, как легко они обмениваются шутками.

— Вы так ужасны?

— Просто кошмарны, — заявила Рут. — Тебе лучше пойти и встретиться со всеми остальными, тогда ты сама все увидишь.

Муж Рут — Мартин, Джейк и его двое старших братьев весело плескались в бассейне, играя с детьми.

— Анна самая старшая — ей десять лет. Оливии восемь. Тому семь. Митч четыре и Эшли три, — весело отбарабанила Рут. — В нашей семье правило: каждый учится плавать еще до того, как начинает ходить.

Все дружно завопили:

— С Рождеством!

Эми была поражена царившей здесь атмосферой счастья и гармонии. Джейк держал большой пластиковый мяч и собирался бросить его. В доносящихся со всех сторон криках детей: «Мне, дядя Джейк, мне!» — звучало удовольствие, смешанное с радостным возбуждением.

Ей хотелось остаться и посмотреть на Джейка, резвящегося с детишками, но Рут уже тянула ее к пожилой женщине, сидящей в беседке и держащей на коленях Джошуа.

— Мама, это Эми, девушка нашего Джейка, — объявила она.

— Рут, пожалуйста, старайся представлять людей как следует, — мягко упрекнула ее мать, и в голове Эми тут же вспыхнули слова Джейка: «Мама изо всех сил старается руководить нами».

— Эми Тейлор, познакомьтесь, пожалуйста, с Элизабет Роуз Картер, — торжественно объявила Рут с шутливой покорностью.

Ее мать вздохнула. Она все еще была красива, несмотря на возраст.

— Спасибо за то, что вы пригласили меня разделить Рождество с вашей семьей, миссис Картер, — сказала Эми, чувствуя, что ее в высшей степени внимательно осмотрели во время диалога матери с дочерью. — Мне очень приятно познакомиться с вами.

— Мне с вами тоже, дорогая моя, — последовал исполненный достоинства ответ. — Джейк столько рассказывал о вас.

— Мне очень нравится с ним работать. — Это был единственный ответ, который Эми смогла придумать.

Ее смущало то, что ее явно сравнивают с рассказами Джейка о ней и внимательно осматривают с головы до ног.

Пусть я и беременна от него, но я не какая-нибудь бесстыдная потаскушка, старающаяся заарканить твоего сына, пронеслось в ее голове.

— Насколько я понимаю, у вас нет близких родственников, — вопросительно заметила Элизабет Картер, отчего у Эми возникло ощущение, что она изгой в человеческом обществе.

— Мои родители уехали из Англии, а братья сейчас живут за океаном, — ответила она. — Сбор всей семьи, как у вас, для меня очень необычен. Вы очень счастливая мать, миссис Картер.

— Да, я тоже так думаю. Хотя я придерживаюсь мнения, что каждый сам кузнец своего счастья. Я всегда старалась воспитывать детей так, чтобы они ценили семейные узы.

— Значит, им очень повезло иметь такую мать, как вы.

— А где ваша мать, Эми?

— Она умерла, когда мне было шестнадцать лет.

— Как печально. Девочке обязательно нужна мать. Ведь так легко сбиться с пути без поддержки и нужных советов.

— Да, конечно, — пробормотала Эми, чувствуя себя так, словно ее рассмотрели в большую лупу.

— Мама, тебе не кажется, что не слишком любезно втолковывать все это Эми именно в такой день? — раздраженно осведомилась Рут.

Быстрый переход