|
Мне жаль. Я только что приехала. Но я уверена, что полиция не может говорить о деталях дела, потому что ведется расследование. Есть кто-нибудь, с кем вы можете поговорить? Кто-то из друзей Одри? Или из ее родственников?
Он закивал:
— Поговорю. Правда, никого из семьи я не знаю, но могу пообщаться с ее лучшей подругой Керри. Я с ней знаком.
— Наверное, это именно она начала бить тревогу, когда Одри пропала. Когда я приехала, здесь была девушка — стучала в дверь Одри.
— Да, по всей видимости, это она, Керри. — Что-то в голосе Джека натолкнуло Кейт на мысль, что он не любит лучшую подругу Одри.
— Вам следует побеседовать с ней, — посоветовала Кейт. — Уверена, ей известно больше, чем мне.
— Побеседую. — Они пошли дальше. Кейт немного ускорила шаг, Джек не отставал. Они миновали Бриммер-стрит и приближались к Чарльз-стрит. — Значит, Корбин еще не знает? — спросил он.
— Я дала полиции его электронный адрес. Думаю, ему сообщат на всякий пожарный, вдруг у него есть какая-то информация. Я не хотела писать ему лично, поскольку не в курсе, знает ли он что-нибудь.
— Думаете, полиция его подозревает?
— Не думаю. Не думала об этом. Мне сказали, что он вне подозрений. Почему вы спрашиваете? Он вел себя странно по отношению к ней?
— Ну, между ними что-то было.
— Что именно?
— Точно не знаю. Так, встречались время от времени. Одри говорила, что они спали, но никуда вместе не выходили. Он не хотел выносить их отношения на всеобщее обозрение и старался ограничить их стенами квартиры. — По голосу Джека стало ясно, что он не одобрял такую ситуацию.
— Стенами квартиры? Что вы имеете в виду?
— Встречались только дома. Полагаю, он завел с ней интрижку, а Одри захотела большего, настоящих отношений. Только Корбину это было не нужно. Ничего приятного о нем она сказать не могла. Мне жаль. Я не должен вываливать вам подробности. Не думаю, что она боялась его или
Бесплатный ознакомительный фрагмент закончился, если хотите читать дальше, купите полную версию
|