Изменить размер шрифта - +
И наконец, правда ли, что на каждом бестселлере за последние полгода компания потеряла большое количество денег?

– За расширение рыночного сегмента надо платить, – отозвался Эрни уже менее уверенным голосом.

– Теперь давайте поговорим об «Эдьюкейшн стейшн». Сколько прибыли вы получили после того, как вложили деньги в новые офисы, большие зарплаты и бонусы сотрудникам?

– Нисколько. Это новый проект, он не может пока приносить прибыли.

– Да, но пример «Империал геймз» доказывает обратное. Конечно, нам не пришлось переделывать восемьдесят процентов материала из-за вируса. Я хочу знать, почему столько денег было потрачено на рекламу не до конца разработанной серии? Почему поставщики теперь считают ваш товар второсортным?

– Не думаю, что вы в самом деле хотите знать ответ на этот вопрос, – отчеканил Эрни.

– Зато я хочу, – раздался голос сзади.

Диана обернулась и увидела высокого пожилого господина с седыми волосами. Это был Джошуа Оберман, глава легендарной звукозаписывающей компании.

– Эта компания – мой пенсионный фонд. Я желаю знать ответ на этот вопрос. Уважьте старика, мистер Фокстон.

– И меня тоже, – воскликнула коренастая женщина в очках с толстыми стеклами. Это была Катя Гендорф, один из самых уважаемых аналитиков с Уолл-стрит.

Все вдруг разом заговорили. Гаммон постучал тростью, призывая к тишине. Но микрофон по-прежнему был у Майкла.

– Дамы и господа, я крайне обеспокоен положением этой компании. Ведущих специалистов увольняют, а руководители летают на частном самолете. Доля рынка увеличивается за счет бездумной траты денег. Если кто-то из вас разделяет мою тревогу, то прошу вас вне стен этого зала обращаться к мисс Диане Верити. Мы составили собственный отчет о положении дел в «Блейклиз».

Диана встала и слегка поклонилась потрясенной аудитории. Она подняла бордовый кожаный кейс от Гуччи, так чтобы все могли его видеть. Внутри лежали отчеты, отражавшие всю неэффективность поведения Эрни. Они были написаны доступным языком.

Они были угрожающе ясны.

Диана подмигнула бывшему мужу.

Майкл молча передал микрофон служащему.

Лицо Эрни было мертвенно-бледным. Он пытался перекричать толпу:

– Это провокация! Эта корова моя бывшая жена! Да она не лучше...

Гаммон решительным жестом выключил его микрофон, и по залу пронесся характерный скрежет. В течение нескольких секунд все присутствующие молча наблюдали за тем, как Фокстон с Гаммоном орут друг на друга. Потом Эрни Фокстон резко вскочил, опрокинув стул, и, расталкивая членов совета директоров, бросился вон из конференц-зала.

Майкл сжал руку Дианы.

– Похоже, нам пора, – сказал он.

 

– Проснись, – крикнул он на ухо своему шоферу Ричарду. – Оторви свою чертову задницу и отвези меня домой. Факс работает?

Шофер подскочил от неожиданности. Ему так и не удалось воспользоваться короткой передышкой между поездками в аэропорт и обратно. Ему приходилось возить практически всех директоров «Блейклиз». Каждый из них был по-своему неприятен, но Эрни был хуже всех.

– Да, сэр, – пробормотал он. Поправив фуражку, он бросился открывать начальнику дверцу. Фокстон выглядел так, словно кто-то засунул ему в задницу живую змею. Вот бы это действительно было так!

– И будь ты проклят, поторопись, – проскрипел Фокстон. Ему надо было сделать несколько звонков. Лондонские адвокаты подыщут ему другую работу. Главное, успеть заморозить счета, пока новости не распространились по Уолл-стрит. Во всем виноваты тупые руководители отделов!

Эрни не питал никаких иллюзий.

Быстрый переход