Изменить размер шрифта - +

Тут вдруг раздался безумный рев Эвелины, и Оливия насторожилась — именно так Эвелина кричала всякий раз, когда Роберт пытался с ней подружиться.

Неужели Роберт?

Ослица снова заревела, и капитан де Женур, поморщившись, заткнул уши.

Оливия лихорадочно соображала. Нет, не может быть! А если все-таки Роберт? Ведь такую реакцию у Эвелины вызывал только он.

Да, конечно, это Роберт!

Значит, он жив! А капитан де Женур солгал!

Капитан тем временем подошел к выходу и высунулся из палатки. Убедившись, что он не смотрит в ее сторону, Оливия высыпала в его стакан с вином порошок Аламара.

— Уймите эту проклятую тварь! Немедленно! — закричал де Женур.

Оливия ликовала: порошок, немного побулькав, растворился в розовом вине.

Тут капитан вернулся к столу и взял свой стакан. Несколько секунд спустя прогремел выстрел, и несчастная Эвелина умолкла навсегда.

— Наконец-то сдохла эта проклятая скотина, — проворчал капитан и залпом осушил свой стакан.

«И ты, негодяй, тоже», — подумала Оливия.

Внезапно раздался огромной силы взрыв, затем еще один. И тотчас же послышалась ружейная пальба.

Схватив пистолет, капитан бросился к выходу. Но вдруг остановился и, схватившись руками за горло, обернулся, дико вращая газами. Потом уставился на пустой стакан.

— Ты… — Капитан навел на Оливию пистолет, но нажать на спусковой крючок уже не успел. По его телу пробежали страшные судороги, и он замертво рухнул посередине палатки.

Оливия перепрыгнула через его труп и подбежала к своему пистолету. Потом взяла также оружие капитана и бросилась к выходу — в лагере по-прежнему раздавались выстрелы и слышались крики.

Держа в каждой руке по пистолету, Оливия высунулась из палатки, но воспользоваться своим оружием не успела — к ней подбежал Роберт.

— Не стреляй, это я! — прокричал он.

Оливия кинулась в его объятия. Роберт взглянул на труп капитана и пробормотал:

— Похоже, что и на этот раз ты сама все сделала как надо.

 

Глава 15

 

Отряд Рейфа потерял четырех человек. Их спешно похоронили, быстро прочитали молитвы над могилами и еще раз поклялись избавить Пиренеи от французской чумы.

Тела убитых драгун бросили в овраг, предварительно собрав все оружие французов и боеприпасы. После этого отряд тотчас двинулся в путь: Роберт и Рейф решили, что им следует уехать как можно дальше, чтобы обезопасить себя на тот случай, если у капитана де Женура где-нибудь поблизости было подкрепление.

Большую часть следующего дня они пробирались по суповому бесплодному горному хребту, отделявшему Португалию от Испании. Когда солнце стало клониться к западу, отряд остановился на ночлег в заброшенном монастыре, расположенном на краю обрыва. Из этого монастыря были хорошо видны близлежащие окрестности, так что погоню они заметили бы своевременно.

После нескольких часов отдыха, в котором чрезвычайно нуждались все без исключения, лагерь стал понемногу оживать. До Бадахоса было уже не так далеко, и почти никто не сомневался: на следующий день они увидят берега реки Гвадианы и лагерь Веллингтона.

Монастырь поразил их безупречной чистотой. Особенно обрадовалась Оливия. В монастырской прачечной располагался огромный резервуар, который постоянно наполнялся водой из подземного источника. Мужчины предоставили прачечную в полное распоряжение Оливии, и она смогла наконец-то выкупаться и выстирать свою одежду.

Свежая вода и кусочек мыла, который она прихватила в гостинице, превратили самое обычное купание в необыкновенное наслаждение — Оливия упивалась такой нежданной роскошью. Потом — поскольку всю свою одежду она повесила для просушки — Оливия облачилась в «то самое платье».

Быстрый переход