Изменить размер шрифта - +
И Эндрю…

— Они любили тебя, Сэра, и он тебя любил так же, как и я. Я так рада, что ты моя подруга.

— И я тоже. Нам очень повезло друг с другом.

— На днях я думала об Эндрю, — сказала я, глядя на нее. — Ты помнишь, как ты впервые с ним встретилась, Сэш?

— Конечно, помню. Я была совершенно сражена и ревновала тебя до смерти!

— Ты назвала его красавчиком. Ты помнишь это?

— Да, помню, — пробормотала она, глядя на меня долгим взглядом. Ее милые темные глаза внезапно затуманились, и я увидела, как она с трудом сглотнула. — Я все помню, — сказала она шепотом.

— Не плачь, — сказала я тихо. — Не плачь, Сэш.

Она сумела только кивнуть головой.

 

 

34

 

 

Когда мы вошли в дом, Сэра сказала:

— Я пойду переоденусь. Буду через несколько минут.

— Можешь не торопиться, Сэра. Я буду в своем кабинете. Когда будешь готова, приходи ко мне туда. Я хочу показать тебе вывеску для главных ворот, этикетки для разных продуктов — все, что я нарисовала в последнюю неделю.

— Дай мне десять минут, Мэл, — пробормотала она с легкой улыбкой, когда мы шли вместе через прихожую.

— Конечно, Сэш.

Я стояла перед своим кабинетом, глядя, как она взбегала по лестнице. Несколько минут тому назад она была очень расстроена, я поняла, что она хочет побыть одна, успокоиться.

Повернувшись, я вошла в свой маленький кабинет и села за стол, на котором были разложены всевозможные этикетки и товарные знаки. Наклонившись, я изучала их несколько минут.

— Пусть они будут простыми, — сказала мне Сэра перед отъездом в Калифорнию. — Помни, что говорил Мис ван дер Роэ: «Меньше — это во многом больше», — и он был прав.

Я рада, что Сэра дала мне такой совет. Всегда есть искушение в название товара на этикетке добавить какие-нибудь украшения. Но я сдерживалась, сосредоточившись на выразительности шрифтов.

Я также стремилась к простоте, рисуя вывеску для главных ворот «Индейских лужаек», использовав название, о котором я думала в розарии Летиции в Килгрэм-Чейзе несколько недель тому назад: «Деревенский эксперимент». Я ничего не хотела писать о кафе или магазине, чтобы вывеска не была перегружена. Публика и так скоро разберется, в чем там дело.

Зазвонил телефон, и я взяла трубку.

— Алло?

— Мэл, это я. Как у тебя дела?

— Привет, мама, у меня все в порядке. Здесь Сэш. Она недавно приехала, и я ей показала, как движутся дела. На нее это произвело впечатление, она взволнована всем этим.

— И я тоже, дорогая, — я не могу дождаться, чтобы увидеть, как у тебя продвинулось за эти две недели. Ты нас ждешь в воскресенье к ланчу?

— Конечно, жду.

— К которому часу?

— Примерно к одиннадцати тридцати — двенадцати. Вы сможете погулять вокруг, посмотреть, а потом в час будет ланч. Тебя это устраивает?

— Замечательно, дорогая. Мы приедем. Здесь рядом Дэвид, он хочет сказать тебе пару слов.

— Пока, мама. — Я немного нахмурилась, гадая, что же хочет мне сказать Дэвид.

Может, у него есть новости от Де Марко? Вероятнее всего. Я почувствовала, как невольно напряглась, и крепче сжала телефонную трубку.

— Привет, Мэл, — сказал Дэвид. — Я буду рад вас увидеть в воскресенье.

— Привет, Дэвид. У вас есть новости от Де Марко, не так ли?

— Да, он позвонил сегодня во второй половине дня.

Быстрый переход