Изменить размер шрифта - +
Это время обычно наиболее опасно для путников, заночевавших у костра. Мелора вгляделась в навалившегося на нее человека. Это был Кэл.

— Ш-ш. Лошади. Кто-то едет этой дорогой, — прошептал он.

Девушка прислушалась. Из-за кустов донеслись приглушенные мужские голоса и стук лошадиных копыт. Один из мужчин говорил тихим гортанным голосом, другой что-то отвечал.

В мгновение ока Кэл перерезал связывающую его с Мелорой веревку и вскочил, держа ружье наперевес.

— Стойте, — скомандовал он двум подъезжавшим к ним всадникам, целясь в широкую грудь человека, который ехал первым.

Мелора заметила, что одежда этого всадника была грязной и сильно потрепанной, лицо наполовину покрыто черной клочковатой бородой, а на боку висит видавшее виды ружье. Девушка инстинктивно почувствовала исходящую от мужчины опасность.

— Ни шагу больше, — угрожающе предупредил Кэл.

Но чернобородого, похоже, нисколько не смутило направленное на него ружье. Остановив крупную дымчатую лошадь, он сделал знак своему компаньону — угрюмому, давно не стриженному малому — и заговорил мягким, хорошо поставленным голосом.

— Уберите ружье, мистер. Меня зовут Стронг — Отис Стронг. Мы с моим другом Джеро не ищем никаких неприятностей. Просто, заметив издалека дымок вашего костра, мы решили поехать этой дорогой. Так ведь, приятель? — обращаясь к Джеро, произнес Отис. — Мы даже не ожидали увидеть в такой глуши такую хорошенькую леди.

— Езжайте своей дорогой, — холодно сказал Кэл. — Мы с женой не жалуем незнакомцев.

— У нас кончилась провизия, мистер. Может, вы позволите погреться у вашего костра до утра и купить у вас немного кофе, а может быть, даже чего-нибудь посущественней, если, конечно, у вас есть кое-какие запасы…

Прежде чем он успел договорить, раздался глухой выстрел. Мелора, которая с возрастающим чувством отвращения смотрела на бородатого, успела повернуться и заметить, как Кэл покачнулся и упал на землю.

Девушка вскрикнула от ужаса, когда увидела третьего человека. Мужчина наклонился над распростертым телом, разглядывая его с довольной усмешкой. Вероятнее всего, он тихо зашел с другой стороны лагеря и оттуда напал на Кэла.

Мелора в ужасе метнулась к нему, заметив сочащуюся из головы кровь. Кэл не двигался, его веки были закрыты. Страх от того, что он мертв, подкосил девушку, точно мощный удар кулаком. Не успела она приблизиться к нему, как третий незнакомец преградил ей дорогу. Довольно хрюкнув, он схватил Мелору за талию.

— Отличная работа, Ломакс, — воскликнул тот, кого звали Джеро.

Ломакс был толстым человеком лет пятидесяти, с отвратительным запахом давно немытого тела, с длинными сальными рыжими волосами и совершенно лишенными ресниц глазами цвета речного ила. Чисто интуитивно Мелора ударила его в голень. Мужчина скорчился от боли и выпустил девушку из рук.

— Держите ее, — скомандовал Стронг и Джеро пришпорил своего коня.

Мелора не успела добежать до спасительной тени сосен нескольких шагов, как путь ей преградил Джеро. Задыхаясь от страха, Мелора бросилась в другую сторону, но там, предусмотрительно расставив руки, уже стоял Ломакс. Стронг спешился, лениво подошел к бесчувственному телу Кэла.

— Говорил я, ребята, что найду нам женщину для развлечений, пока мы в бегах, — самодовольно сказал он, обращаясь к своим приятелям.

Стронг приблизился к Мелоре, сияя, как скунс, жующий капусту. — А она прехорошенькая.

— Оставьте меня в покое, — отступая назад, огрызнулась Мелора. — Позвольте мне подойти к… моему мужу, он, наверное, еще жив. В противном случае вас всех будут преследовать за убийство! Поэтому если не хотите быть вздернутыми на веревке…

— Ой, напугали! Нас как раз преследуют за убийство, — перебил ее Джеро, сотрясаясь от гогота всем своим костлявым телом.

Быстрый переход