Теперь на тебе ни один порядочный мужчина не женится.
— Женится, если он меня любит, — возразила Полли не без сарказма.
Джаред замотал головой:
— Полли, если ты не выйдешь за меня, у тебя не будет мужа.
В глазах Полли вспыхнул огонь.
— А вот тут ты ошибаешься, Джаред. Я выйду замуж за единственного мужчину, за которого хочу выйти. Я выйду замуж за майора Ричардса.
Если бы Полли дала Джареду пощечину, он и то бы не был потрясен сильнее. Полли попыталась смягчить удар:
— Джаред, тебе ни в коем случае не стоит на мне жениться, тебе бы пришлось вечно извиняться за мое поведение, отчитывать меня, прощать. Это было бы ужасно утомительно для нас обоих. Знаешь, на ком тебе нужно жениться? На Эмили Меррил. Из нее получится прекрасная жена, и она тебя любит. Я думаю, ты тоже ее любишь, только пока сам это не осознаешь.
— Полли!
Она пошла к двери, а когда повернулась, светилась изнутри от счастья. Однако следующие его слова все разрушили:
— Майора нет. Он почти сразу уехал из форта.
Улыбка застыла на ее лице.
— Но он не мог уехать! Это неправда!
Полли открыла дверь и побежала. Дарт не мог ее бросить, не мог! Едва не падая, она взлетела по деревянной лестнице в дом, в который тогда вошел Дарт. За массивным письменным столом сидел седой военный. При появлении Полли он прервал разговор с капитаном, и оба мужчины посмотрели на нее. Задыхаясь и хватаясь за сердце, Полли спросила:
— Майор! Где он?
— Дорогая моя юная леди, я…
— Он вернется? Он должен вернуться! Он не мог уехать навсегда, не мог!
Мужчины переглянулись, капитан отдал честь и вышел. После того как за ним закрылась дверь, генерал встал из-за стола, взял Полли за руку и подвел к стулу, хотя она пыталась возражать.
— Майору Ричардсу нужно выполнять свои обязанности в другом месте.
Полли замотала головой, как будто это могло помочь ей прояснить мысли.
— Нет. — Она в волнении сцепила пальцы. — Он бы не уехал, не поговорив со мной. Когда он вернется? К ночи? К утру?
— Боюсь, вы меня не поняли. Майор поехал в форт Кирни. Он не вернется в Левенуэрт.
У Полли зашумело в ушах, сердце болезненно забилось.
— Но он должен вернуться! Произошла какая-то ошибка!
— Нет никакой ошибки. Я сам отдал майору такой приказ.
— И он не просил мне ничего передать? — взволнованно спросила Полли. — Не оставил письма?
— Майор хотел оставить вам письмо, но я ему отсоветовал.
— Вы отсоветовали?! — Теперь Полли уже не расстроилась, а рассердилась. — Сэр, какое вы имели право? Кто дал вам право отослать его, даже не позволив поговорить со мной?
Капитан, стоя за дверью, поморщился. С генералом никто так не разговаривал, а уж тем более девушка, которая годится ему во внучки.
Генерал серьезно посмотрел на Полли:
— Мисс Керкем, я вижу, мои объяснения вас не удовлетворяют, и мне придется объяснить вам подробнее. Майор Ричардс сказал, что он сделал вам предложение выйти за него замуж. Фактически после крайне неубедительного отчета о вашем спасении от пауни он попросил не воды, не еды, а священника.
Полли задрожала от облегчения, на секунду ей показалось, что она потеряет сознание, но потом туман перед ее глазами рассеялся, и она спросила:
— Тогда почему вы приказали ему уехать?
— Дитя мое, вы оказались в очень уязвимом положении, естественно, что вас переполняла благодарность к майору Ричардсу и…
— Я люблю майора Ричардса! — с вызовом сказала Полли. Она твердо смотрела в глаза генералу. |