Изменить размер шрифта - +
 – Я могу вам чем-то помочь?

Она обернулась, и он увидел ее испуганные глаза.

– У нас неприятности. Наш Джордж залез на дерево и теперь не может с него слезть.

Джон поднял глаза и увидел отчаянно вцепившегося в ветку дерева шестилетнего мальчугана. От страха тот всхлипывал. Джон привязал к дубу коня и протянул Джорджу руки.

– Ну, малыш, прыгай, а тебя поймаю. Мальчик посмотрел вниз, но даже не пошевелился.

– Ну, Джордж, давай же! – крикнула ему Шарлотт. – Этот господин не даст тебе упасть.

Однако ни ее слова, ни ободряющие крики детей эффекта не возымели – малыш упрямо держался за ветви. Тогда Джон снял с головы треуголку, бросил ее на траву и полез на дуб.

– Сэр, прошу вас, будьте осторожны, – взмолилась Шарлотт. – Если вы упадете…

«Если я упаду, – подумал Джон, – может быть, в твоих голубых глазах появится отчаяние? И ты прижмешь меня к своей груди? Как странно, я ехал для трудного разговора с одной девушкой, а встретил другую, настоящую красавицу с добрыми глазами».

Он влез на дерево, с трудом разжал побелевшие пальцы мальчугана, обхватил его и, сидя на толстом суку, спустил незадачливого Джорджа на землю. Затем спрыгнул сам.

Дети радостно зашумели. Шарлотт шутливо надрала уши провинившемуся и повернулась к Джону:

– Спасибо, сэр. Огромное вам спасибо. Я вам так благодарна, мистер…

– Баннистер. Джон Баннистер. К вашим услугам. – Он вежливо поклонился.

Шарлотт в ответ присела в реверансе.

– О боже, – упавшим голосом произнесла девушка. – Вы тот самый господин, который собирается прокладывать канал. Это правда?

Джон молча кивнул.

– Сэр, думаю, что мисс Мартиндейл не захочет вас принять. Боюсь, что она будет недовольна, когда узнает, что я с вами разговаривала.

– Неужели же я такой злодей? – улыбнулся Джон.

Шарлотт отвела глаза:

– Нет-нет, на злодея вы совсем не похожи. Вы мне кажетесь очень добрым. Но вы…

– Я все понимаю, – прервал ее Джон. – Мисс Мартиндейл полагает, что я работаю на злодея в образе лорда Портинскейла. Надеюсь, что сегодня мне удастся убедить ее, что канал послужит не только лорду, но и простым людям тоже. Он принесет выгоду и самой мисс Мартиндейл, поскольку она сможет покупать уголь по более низкой цене.

– О, эти доводы на нее не подействуют. Во-первых, она очень богатая, а во-вторых, уголь лорда Портинскейла она не покупает. В качестве топлива в Стентон-Лидерде мы используем торф и дрова.

Теперь Джон понял, почему мисс Мартиндейл все считают странной девушкой – она, самая богатая в округе, топила тем же, что и бедняки.

– Как вы считаете, я смог бы ее переубедить?

В глазах Шарлотт промелькнул испуг.

– Даже и не знаю, – ответила девушка. – Когда Онор считает, что поступает правильно, то решений своих не меняет. А вот и она. Будет лучше, если вы с ней сами обо всем поговорите.

Онор, пришпоривая лошадь, быстро приближалась к ним. На ней было синее бархатное платье с кружевными манжетами и воротником и шляпа со страусовым пером, касавшемся ее плеча. Рядом с ней на сером пони скакал мальчик, сбоку на длинном поводке бежал волкодав.

Завидев Онор, дети было бросились ей навстречу, но Шарлотт с криком, что они могут попасть под копыта лошади, мгновенно их остановила.

Девчушка со светлыми кудряшками протянула ручонки к Онор и запрыгала от радости. Онор намотала поводья на руки.

– Шарлотт, подсади Сусанну, – попросила она.

Джон рванулся вперед:

– Прошу вас, позвольте это сделать мне.

Быстрый переход