Изменить размер шрифта - +
Бедняжке только казалось, что она хорошо знает Панкхерста.

Анна нагнулась и тронула его за руку.

– Прости меня, Дэвид. Я только хотела тебе помочь. Отомстить за смерть Лили.

– Это должен был сделать я.

– Но я лучше тебя стреляю из пистолета. Меня научил Сирил, помнишь?

– Однако твоя поразительная меткость не помогла одолеть дьявола.

– Нет, Дэвид. Все было совсем не так, как ты думаешь. Лорд Джошуа не стрелял в меня. Он разрядил свой пистолет в воздух.

Тот, о ком они говорили, стоял, прислонившись к умывальнику, и смотрел на них с плохо скрываемым презрением.

Панкхерст обдал Джошуа ледяным взглядом.

– Он не стрелял в тебя? Не может быть!

– Это действительно так, – сказал лорд, понимая, как неправдоподобно звучат его уверения. – В кустах прятался мужчина…

– Наверное, это был охотник, – вставила Анна. – Его пуля попала в меня по чистой случайности.

– Чушь! – Вскочив на ноги, Панкхерст пригладил свои мятые брюки. Он обращался к Анне, но при этом буравил глазами Джошуа. – Он сам рассказал тебе эту сказочку?

– Мисс Невилл пострадала от пули, которая предназначалась вам, – заявил Джошуа. – Я бы на вашем месте приложил все силы к тому, чтобы найти злоумышленника.

– Найти? Я уверен, что это был ваш приспешник. Вы велели ему выстрелить в меня из засады, в случае если вы промахнетесь.

Сдерживая ярость, Джошуа поставил ногу на табуретку.

– А я-то надеялся, что вы назовете его имя.

– Я? – удивленно воскликнул Панкхерст.

– Да. Кому вы рассказывали про дуэль?

– Никому.

– Однако мисс Невилл знала.

– Его слуга приходил ко мне за парой дуэльных пистолетов, – объяснила Анна. – Я заставила его объяснить, зачем они понадобились Дэвиду.

– Ну, вот видите, – обратился Джошуа к Панкхерсту. – Точно так же о дуэли мог узнать кто-то еще. Кто-то, крайне заинтересованный в вашей смерти.

– Вздор! Вы просто пытаетесь отвести от себя подозрение.

– У многих людей есть свои секреты, – настаивал лорд. – Мне хотелось бы знать, что скрываете вы.

Панкхерст отвел глаза. В наступившей тишине было слышно, как тикают маленькие часы, стоявшие на прикроватном столике. Когда они отмерили три секунды, Панкхерст дернул свой галстук.

– Разрешите вам напомнить, что я не на суде.

– Я тоже. И все же я уверен, что вы поможете мне найти таинственного стрелка.

– Оставьте Дэвида в покое! – с чувством сказала Анна. Она стояла, привалившись спиной к столбику кровати, бледная и беззащитная. Ее хрупкая фигура тонула в полумраке зашторенной спальни. В руках она сжимала одеяло так сильно, что побелели костяшки пальцев, – Мы с ним дружим уже пять лет. Уверяю вас, у него нет от меня никаких секретов.

Джошуа насмешливо фыркнул.

– Тогда объясните, как получилось, что охотник выстрелил в тот же самый момент, что и мы с вами, И почему на нем был черный плащ с капюшоном.

– Возможно, это был браконьер.

– Браконьеры не ездят на хороших скакунах и не охотятся в одиночку, тем более так близко к берегу. Нет, это было умышленное покушение на убийство. Кто-то знал, что сегодня утром я встречаюсь с Панкхерстом. – Он обернулся к рассерженному юноше. – Остается только выяснить кто.

Панкхерст упрямо молчал.

– Вероятно, вчера кто-то из слуг подслушал, как вы, поддавшись глупому порыву, вызвали меня на дуэль, – размышлял лорд.

Быстрый переход