Изменить размер шрифта - +
Дыры оказались закрытыми плотной пробкой наподобие хлебного мякиша.
Когда Питер стал инженером и научился разбираться немного в системах охлаждения и механике жидких тел, он всегда недоумевал, что произошло

с овсяными хлопьями в радиаторе дядюшки Барнеса. Почему каша не заполнила собой узкие проходы и не перекрыла поток воды. Питер всегда

сомневался в правдивости этой истории.
Однако быль это или не быль, но в голове Питера зародилась идея.
— Вам не нравится пища? — спросил повар.
— Что?что? — Питер вышел из транса.
— Еда. С ней что?то не так?
— Нет… все в порядке.
— Тогда почему вы не двигаетесь дальше, чтобы остальные прошли?
— Извините… Скажите, у вас нет чего либо крахмала в кухне, скажем, овсяного крахмала?
— У меня что, бакалейная лавка?
— Извините.
— Тогда давай, двигайся.
Питер поставил овсянку на тарелку, вышел из очереди и пошел прочь. Он уже успел выйти из кафетерия, так и не услышав голосов, кричавших ему

вслед.
— Эй, парень! Ты собираешься платить или как?

Вжик
Пшик
Вжик
Вжиик!


КАБИНЕТ ГЛАВНОГО УПРАВЛЯЮЩЕГО, ФЕРМА СТОНИБРУК, 6:15 ЕДИНОГО ВРЕМЕНИ

По характерному выражению глаз Давенпорта Питер Камен понял, что управляющий совершенно не следит за ходом его рассуждений. Было очевидно,

что главный управляющий никогда не слыхал об «Олдсмобилях», не понимает структурных соответствий между пассивным солнечным теплообменником

и воздушным радиатором двигателя внутреннего сгорания и имеет весьма смутное представление о том, где находится пустыня Невада и почему

незапланированная остановка там может стать вопросом жизни и смерти. Питер сократил рассказ и сразу приступил к делу.
— Есть ли у вас запасы растительных крахмалов? Я имею в виду хорошо растворимые и, желательно, высокосортные.
— Я… м?м… м?м?м… — Давенпорт задумался. — Однажды, два, нет три года назад мы получили заказ из одной субтропической страны, нечто типа

Танзании, Таиланда, в общем, что?то на «Т». Как бы то ни было, им нужен был крахмальный экстракт для детского питания. Мы засадили почти

три гектара генетически выращенным ячменем и собрали урожай прямо в колонии, поскольку контракт специально оговаривал «невыплату за

ситуационные отходы», под которыми подразумевалось растительное волокно. Когда пришло время отгрузки, они устроили революцию и не

собирались выполнять соглашения и контракты старого правительства. В тот год мы едва не вылетели в трубу.
— Так вы не отгрузили товар? — спросил Камен.
— Нет. Мы решили зарыть его снова в землю.
— Черт!
— Спокойно… Теперь я вспомнил. Мы собирались сделать это, пока один из наших селекционеров не заметил, что колонии может понадобиться

экстренный запас провианта, и хотя эта штука едва переваривается, но все же лучше жевать ее, чем бетон.
— Так где товар? — спросил Питер.
— Мы зарыли его, предварительно законсервировав. Ячмень в колодце под Сто двадцатой, восточной. Местные детишки называют это место «Холм

детской неожиданности.»
— Великолепно! Ну а теперь пусть твои фермеры откопают крахмал. Мы сможем загрузить его в шлюзы под почвой и над фильтрующими матами. Как

только крахмал доберется до теплообменников, он начнет разогреваться и запечатает все дыры.
— А сами теплообменники он не запечатает? — заметил Давенпорт.
Быстрый переход