|
Он знал Бена уже много лет, навещая их семью каждый раз, когда по торговым делам бывал в Австралии, и ему до сих пор не доводилось видеть, чтобы молодой человек так сильно увлекся. Джереми считал, что его друг встретил наконец свою половину. Даже их споры имели сексуальную подоплеку, заставляя многих пассажиров думать о возникшем между ними разногласии. Когда они схлестывались в очередном споре, не желая уступать друг другу, то от них, казалось, летели искры, но то, что их связывало взаимное влечение, было видно невооруженным глазом. Как можно не заметить два столкнувшихся урагана? И с чем можно сравнить это стихийное бедствие? Как-то днем, когда Тиа отдыхала в каюте, Джереми пригласил Бена к себе для приватной беседы.
— Почему ты не женишься на этой девушке? — без обиняков задал вопрос Джереми. — Вы просто созданы друг для друга.
— Хочешь верь, хочешь нет, но Тиа отказывается выходить за меня, — грустно проговорил Бен.
— Неужели она отвергла твое предложение? — Удивлению Джереми не было предела. — Я считал, что это ты раздумал жениться на ней.
— Ты можешь в это поверить? Тиа — единственная женщина, которой я сделал предложение. Я предложил ей выйти за меня замуж только для того, чтобы облегчить ее положение, но она предпочитает быть моей любовницей, но не женой.
— Сдается мне, что это чертовски гнусная причина, чтобы делать предложение, — укоризненно заметил Джереми. — Возможно, Тиа не хочет иметь дело с мужчиной, который уверен, что брак — что ловушка для идиотов. Наверное, она думает, что ты будешь отвратительным мужем.
— Чем бы она ни руководствовалась, она меня не хочет, вот и весь разговор. Я больше никогда не сделаю ей предложения.
— А что будет, когда вы приедете в Новый Южный Уэльс?
— Не знаю — понурил голову Бен. — Проклятие! Я ничего о ней не знаю. Вся ее жизнь — сплошная тайна.
— Разреши дать тебе совет, — осторожно начал Джереми. Он понимал, что лезет не в свое дело, но его оправдывала уверенность в том, что Бен и Тиа идеально подходят друг другу. — Нам предстоит еще много долгих недель плыть до Австралии. Думаю, сейчас самое удачное время заставить Тиа все тебе рассказать. Вдруг она просто стесняется или стыдится своей прошлой жизни и потому не хочет о ней говорить.
— Тиа стесняется? Ха! — Бен хрипло рассмеялся. — Эта девушка упрямее любого из нас. Насколько я ее знаю, она никогда не испытывает стыда. — Бен покраснел, вспомнив, в каком был шоке, когда обнаружил, что она девственница.
— Ты будешь последним дураком, если ее отпустишь, — заключил Джереми и ушел, оставив приятеля размышлять над его словами.
Когда Бен вернулся в каюту, на его лице была написана такая решимость, что Тиа заволновалась.
— Ты доверяешь мне? — спросил Бен, пристально глядя на нее.
— Не больше, чем любому другому мужчине.
— Мне кажется, настало время рассказать правду о себе.
— Нечего рассказывать. Ты знаешь все, что тебе положено знать.
— Думаю, что нет. Что это за негодяи, которые пытались тебя похитить? Я терпеливо ждал, что ты сама все расскажешь. Но, как я сейчас понимаю, это не входит в твои намерения.
— В моей жизни нет ничего интересного, — пробурчала Тиа, отводя взгляд.
— Посмотри на меня, Тиа, — попросил Бен, беря ее за подбородок. — Я никому не позволю обидеть тебя. Как ты думаешь, почему я взял тебя с собой?
Если бы Тиа хотела честно ответить на этот вопрос, она бы сказала, что Бен испытывает к ней чувства, гораздо более сильные, чем хочет себе в этом признаться. |