— Бесси ваша подруга?
— Моя лучшая подруга. Я не могу передать вам, как она была ко мне добра.
— В таком случае, если вы не желаете ей ничего плохого, — сказал Тони, — постарайтесь не встречаться слишком часто с ее другом.
— С Тедди? — спросила я.
— Вот именно.
В этот момент мы подъехали к дому. Тони помог мне выйти и снова сел в машину.
— Спокойной ночи, Линда! Увидимся завтра.
И он уехал, прежде чем я успела поблагодарить его за приятный вечер. Все это меня очень смутило и озадачило. Хотела бы я знать, что он имел в виду, говоря о Тедди.
Не хотел же он сказать, что я очень приглянулась Тедди. Ерунда, ведь он любит Бесси и делает ей такие чудесные подарки. Только на прошлой неделе он подарил ей чернобурую лису.
Они давно знакомы, хотя до начала прошлого месяца не так часто встречались.
В любом случае Тедди мне неприятен, а вот Тони очень нравится, хотя вряд ли бы я в него влюбилась. Но, если он станет приглашать меня в рестораны и вообще развлекать, это будет замечательно.
Я рада, что Тони не пытался поцеловать меня, как я того опасалась. Кстати, надо обязательно спросить его, что он имел в виду, говоря, что желал бы, чтобы сегодняшнего вечера никогда не было…
Мне кажется, я слышу на лестнице шаги Бесси. Что-то она рано вернулась, но я решила притвориться спящей, хотя мне и хотелось бы с ней поговорить.
Она в последнее время так часто возвращается сердитой, в плохом настроении после встреч с Тедди, что лучше воздержаться от разговоров…
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
Случилось нечто ужасное. Я просто поверить не могу в происшедшее.
Когда я проснулась, Бесси еще спала. Я встала и приготовила завтрак, как обычно это делала, и, когда Бесси проснулась, принесла ей чашку чая.
Мне показалось, что она немножко не в себе. Но по утрам Бесси никогда не бывает особенно разговорчивой, так что поначалу я особого внимания не обратила на ее состояние.
Около одиннадцати часов раздался стук в дверь и явился посыльный с цветами и запиской.
— Мисс Линда Снелл? — осведомился он.
— Да, — ответила я, с восторгом глядя на цветы.
И повернулась к Бесси.
— Взгляни на этот прелестный букет, Бесси. Наверно, его прислал Тони.
Но тут, к моему ужасу, увидела карточку. Их прислал вовсе не Тони, а Тедди. На карточке было написано:
«С добрым утром! Не согласитесь ли вы позавтракать со мной сегодня? «Савой», гриль-бар, в час. Приходите. Передайте ответ с посыльным, но имейте в виду, что это должно быть только «да».
Ваш Тедди»
Прочитав эти строки, я сказала:
— Должно быть, тебе, Бесси. — И протянула ей карточку. Произошло какое-то недоразумение.
Она пробежала ее глазами и взяла конверт. Там четко значилось: «Мисс Линде Снелл».
Не сказав ни слова, Бесси бросила письмо на постель и, подойдя к зеркалу, молча начала причесываться, с ожесточением проводя щеткой по волосам.
— Бесси! Объясни, что происходит, — воскликнула я. — Я ничего не понимаю!
— Зато я понимаю, — бросила она.
— Бесси, но это глупость какая-то — он что, нас обеих приглашает?
Она в бешенстве повернулась ко мне.
— Нет, конечно, Линда, и ты это отлично знаешь. Уж могла бы моего-то мальчика оставить в покое.
— Бесси, но как ты не понимаешь… — пыталась возразить я.
— Пошла ты к черту! — только и сказала она и поспешно отвернулась. |