Изменить размер шрифта - +
Она коснулась шеи сестры, на которой виднелись синяки. — О господи! Крошка, да ты же…

— Все в порядке.

— Я звоню в полицию!

Тэсса взяла руку сестры и прижалась к ладони щекой.

— Со мной все в порядке.

Свободной рукой Кэролин убрала прядь волос с лица Тэссы.

— Ты уверена? Что вообще произошло? Рассказывай.

— Ничего страшного. Честное слово.

— Так тебя не…

— Никто ко мне не притрагивался. — Ну, по крайней мере, без ее согласия.

— Ну, не тяни! Рассказывай, или я позвоню Рэйфу.

Брат, будучи старше обеих сестер, рьяно выполнял функции их защитника. Когда они начали встречаться с мальчиками, он чуть ли не сходил с ума. И, по всей видимости, до сих пор не смирился с подобным положением вещей.

И если бы он узнал, что Тэссе нанесли обиду, ничто не удержало бы его от мести.

— Если ты помнишь, я должна была присматривать за домом Эдди в эти выходные.

— Ну да, — нетерпеливо подтвердила Кэролин. — Дом босса в Ла-Канаде со всеми его шмотками и антиквариатом. Дальше!

— Когда я вошла в дом, то застала там грабителей.

Кэролин так и раскрыла рот.

— О господи!

— Прежде чем я успела убежать, один из них схватил меня и запер в какой-то комнате, чтобы они могли закончить свое дело, то есть обчистить дом.

Кэролин обняла сестру.

— Тебя они тоже ограбили?

— К счастью, все, что им нужно было от меня, — это убрать с глаз долой. В той комнате оказался еще сын Эдди, так что я была не одна.

— У Эдди есть сын? С ним все в порядке?

— Ну, он же не подросток — вполне взрослый мужчина.

— Значит, вы двое сидели там запертые? Всю ночь?

— Да, — ответила Тэсса, как можно более небрежно, потому что Кэролин явно почувствовала какой-то подвох.

— Только не говори мне, что он оказался каким-нибудь уродом!

В глазах Кэролин было столько тревоги и беспокойства, что Тэсса не могла сдержать улыбки.

— Нет, он оказался отличным парнем.

Кэролин долго смотрела сестре в глаза.

— Ты, наверно, до смерти испугалась?

Возможно, но как она может рассказать о желании, которое затмило все ее страхи?

— И как же вы выбрались оттуда?

Отлично. Наконец-то вопрос, на который она может ответить, не кривя душой.

— Мы подождали до рассвета, залезли через люк в потолке на чердак, а потом сын Эдди уложил всех грабителей и вызвал полицию.

Кэролин недоверчиво покачала головой.

— А у этого сына Эдди есть имя?

— Да, Райли.

— И он хорошо с тобой обращался?

— Очень хорошо, — искренне ответила Тэсса.

— Ну, тогда, — улыбнулась Кэролин, обнимая сестру, — я тоже хотела бы его обнять.

— Боюсь, он не очень-то любит проявления нежных чувств, — заметила Тэсса. — И знаешь, чего мне сейчас хочется?

— Чего, девочка? — спросила Кэролин, гладя ее по волосам. — Я сделаю все, что скажешь. Только не отправляй меня на кухню — опять что-нибудь сожгу!

Тэсса рассмеялась.

— Да уж… Ладно. Я пойду в душ. Надо смыть всю эту жуткую ночь. — Она встала и направилась в спальню. — Но я доверяю тебе в отношении тостов. И яичницы. Там еще есть сыр…

— Все будет сделано.

— Спасибо, — прошептала Тэсса, чувствуя, как на глаза наворачиваются слезы.

Быстрый переход