Изменить размер шрифта - +
Это зрелище заставило ее задрожать от страха.

— Адам приказал им шпионить за мной? Думаешь, он что-то подозревает?

— Сомневаюсь. Вероятно, он просто хочет тебя защитить. А теперь внимание, принцесса. Когда мы выедем на Парк-авеню, ты выйдешь, как только я заторможу на первом светофоре. На противоположном углу будет стоять синий минивэн. Мимо будет проезжать автобус. Дождись момента, когда от тебя закроет, и быстро садись в минивэн. За рулем — Клео. Женщина, с которой ты познакомилась в метро. Она отвезет тебя к Фебе.

— Впечатляюще, — покачала головой Хейвен.

— Мы никогда не забываем о том, с кем имеем дело, — отозвалась Чандра без тени юмора и включила двигатель.

Пересадка прошла как по маслу. Полчаса, пока они ехали вдоль Ист-Ривер, Клео не сказала Хейвен ни слова. Пряча глаза под черными очками «Гуччи», она постоянно поглядывала в зеркало заднего обзора. Когда они подъехали к Сильван-Террас, Феба уже стояла на высоком крыльце. С серебристыми волосами, в светлом льняном платье без рукавов, она напоминала ледяную статую.

— Ты опоздала, — царственным голосом проговорила Феба.

Хейвен почувствовала себя горничной, которую отчитывает хозяйка.

— Прошу прощения, — пробормотала она. — Я работала и потеряла счет времени.

— Что? — сердито спросила Феба. — И над чем же?

— У меня нет ни гроша, — начала объяснять Хейвен. — Мне надо как-то прокормить себя, поэтому я шью платье для знакомой. Обещаю, впредь это не помешает нашим планам.

— Эта «знакомая» — некто, с кем тебя свел Адам? — произнесла Феба.

— Да, — подтвердила Хейвен.

— Превосходно, — сказала Пифия, мгновенно сменив гнев на милость. — Бери то, что он тебе дает. Это будет первым шагом. Скоро он убедится, что завоевал тебя. Но не бери ни денег, ни драгоценностей — принимай небольшие услуги. Иначе он заподозрит неладное.

— Вряд ли, — вспыхнула Хейвен. — Я хороший модельер и могу продавать свои платья без помощи Адама Розиера.

— Ладно, — кивнула Феба, — но постарайся не опаздывать. Даже талантливый дизайнер должен уделять пару часов спасению лучшего друга. Что, если с ним случится беда в тот момент, когда ты будешь шить очередной красивый наряд?

Хейвен приготовилась возразить, но спорить не имело смысла.

— Начнем, — заявила Феба и жестом поторопила Хейвен. Та поднялась на крыльцо. — Мне нужно вернуться в спа-салон. У меня там встреча с женщиной, которая уверена, что была Жанной д'Арк. — Пифия театрально вздохнула. — Бедняжка.

— Минутку. А где Йейн? Его должна привезти Вера.

— Он здесь. Мы немного поговорили, а потом распрощались. Плохо, что ты с ним разминулась.

— Йейн поделился с вами своей идеей?

Феба замерла на ступени лестницы.

— Да, и я его поддержала. Также объяснила, почему Хоры не могут отказаться от собственных действий. Наша сделка еще в силе.

— Но…

— Если у Йейна все получится, я пересмотрю условия нашего соглашения. Не исключено, что твой друг угодил в руки психопата. Наверняка ты понимаешь, что два плана лучше, чем один?

 

В комнатке было жарко и сухо. Хейвен торопливо сняла верхнюю одежду. Воздух пропитался странным ароматом трав Фебы. Девушка уселась на пол у очага, рядом с Пифией. «Я слишком встревожена, — подумала Хейвен. — О видениях на сегодня можно забыть. И я упустила шанс повидаться с Йейном! Почему Феба такая упрямая?»

— Закрой глаза, — вымолвила Пифия, подбросив веточек в очаг.

Быстрый переход