— Она не заперта, — сказала я и сама услышала, как резко прозвучал мой голос.
Теперь мне было очень тревожно. По шее побежали мурашки.
— Дел уже здесь. Это его машина, — спокойно сказал Бобо.
— Но ему положено запирать переднюю дверь, когда он здесь один. Маршалл на стену полезет.
Я сразу заметила, что в большом зале царит полумрак, жалюзи все еще закрыты, огни погашены.
— Наверное, он в солярии, — сказал Бобо, продолжая шагать через зал.
Я тем временем одной рукой включила лампы на центральной панели, а другой потянулась за звонящим телефоном.
— «Телу время», — сказала я резко, шаря глазами по сторонам.
Что-то было не так.
— После того как ты уехала, я сумел связаться с Бобо, — слабо произнес Маршалл. — Он может остаться, Лили. Я не хочу, чтобы ты пропускала работу. Ой… Я должен… — Он резко дал отбой.
Я чуть было не сказала Маршаллу, что что-то не так. Но какой смысл беспокоить его, прежде чем я выясню, отчего же у меня по шее бегут мурашки?
Поскольку лампы горели только на центральной панели, края большого зала все еще тонули в темноте. Бобо начал включать свет и открывать двери в задней части здания. Поэтому я была одна, когда заметила человека, лежащего на скамье в дальнем левом углу.
Я ни на минуту не подумала, что он спит. Только не со штангой, лежащей на горле… Его руки неуклюже болтались, ноги были широко раскинуты. Там оказалось много пятен.
Я царапала выключатель за своей спиной, пытаясь не отвести глаз от неподвижной фигуры, когда Бобо вышел из зала, за которым располагались кабинет Маршала, солярий, секции карате и аэробики.
— Эй, Лили, тебе нравится «Натуральный утренний энергетический чай»? Я не видел Дела, но нашел эту сумку в кабинете Маршалла…
Мои пальцы нашли выключатель слева, и, когда Бобо проследил за моим взглядом, любопытствуя, что же меня там заинтересовало, я включила свет.
— Ой, дерьмо! — воскликнул Бобо.
Мы глядели на то, что лежало на скамье, и теперь видели все слишком четко.
Бобо стал суетливо передвигаться вбок, пока не очутился у меня за спиной. Глядя поверх моей головы, он положил руки мне на плечи, скорее желая удержать меня между собой и этим, чем утешить.
— Ой… дерьмо! — повторил он и зловеще сглотнул.
В этот миг Бобо рывком очутился по ту сторону восемнадцатилетнего возраста, которая называется «мальчик».
Я уже встретилась с двумя испытывающими тошноту представителями сильного пола, а еще не было и семи часов утра.
— Мне надо подойти и проверить, — сказала я. — Если ты собираешься сблевать, выбирайся на улицу.
— Проверить что? Он мертв, мертвее некуда, — ответил Бобо, прочно удерживая меня большими руками с его стороны служебной стойки.
— Кто это, как ты думаешь? Дел? — спросила я. Возможно, я тянула время, а потому сказала: — Да, судя по одежде. Именно так мистер Пакард был одет прошлым вечером. Ты оставил его здесь одного? — спросила я, двинувшись к телу, лежащему на скамье.
— Он работал над грудью, когда я ушел. У него был свой ключ, чтобы запереть дверь. Маршалл сказал, что с этим порядок. По словам мистера Пакарда, скоро должен был прийти его споттер, — защищаясь, ответил Бобо. — У меня было назначено свидание, и уже пришла пора закрываться.
Голос парня стал сильным и гневным, когда он понял, что ему придется оправдываться. Ведь именно Бобо оставил Дела в клубе одного. По крайней мере, судя по тону, его больше не тошнило.
В конце концов я добралась до угла. |