Изменить размер шрифта - +
Джош принялся укачивать ее на руках, а Эми стерилизовала бутылочку и подогрела молочную смесь в горячей воде. Настал ее черед брать на руки ребенка. Глядя, как маленькая гостья жадно сосет молоко, она почувствовала, как сжимается сердце.

Ах, если бы она как следует изучила Гэвина, а лучше не встречалась бы с ним вовсе, ее жизнь была бы совершенно иной! И возможно, она бы держала сейчас на руках собственного ребенка, сидя рядом с любимым мужем. Вместо этого она отчаянно пытается восполнить работой пустоту в жизни, а малышка скоро покинет ее. Эми украдкой бросила взгляд на Джоша и заметила боль в его глазах. Наверняка три племянника здесь ни при чем. Может, он потерял собственного ребенка? Или кто-то разбил ему сердце? Как бы там ни было, ее это не касается. Он всего лишь сосед, они практически незнакомы. Да и вообще в Лондоне все стараются держать дистанцию, не смотреть в глаза, в крайнем случае кивать и вежливо улыбаться. Только и всего.

Едва закончилось кормление, девочка сразу уснула. Эми положила на нее полотенце, из другого полотенца соорудила импровизированное одеяло. И тут раздался звонок в домофон. К счастью, не слишком громкий.

— Я слушаю.

— Полиция. Офицер Грэм и офицер Уолтерс. Эми открыла дверь.

Один из полицейских держал в руках железный чемоданчик, наверное, для сбора улик, у другого был блокнот.

— Мне понравилась импровизированная лента, ограждающая «место преступления», — с улыбкой сказал первый. — Вам вернуть бинт после того, как я закончу?

Джош улыбнулся в ответ:

— Нет, не беспокойтесь. Как вам кажется, можно ли будет по каким-либо следам отыскать мать ребенка?

— Я сейчас прочешу окрестности, — вызвался офицер Уолтерс. — А мой коллега поговорит с вами.

— Поставить чайник? — спросила Эми.

— Чудесное предложение, спасибо.

— Миссис и мистер Хаус? — спросил офицер Грэм.

— Мисс Хаус и мистер Фарнхэм, — поправила Эми. — Мы соседи.

— Ясно. — Офицер сделал запись в блокноте. — Не расскажете, что произошло?

Эми и Джош подробно рассказали о своей находке.

— Я врач, — пояснил Джош, — осмотрел малышку, она в полном порядке. На личике первородная смазка — белые следы. Это может означать, что она родилась на пару недель раньше срока. Вполне вероятно, ее мать очень молода. Я был бы вам признателен, если бы вы нашли ее и отправили в больницу, в ее положении велик риск подхватить инфекцию.

— На поиски потребуется какое-то время, — заметил Грэм.

— Нам пришлось искупать ребенка, — вставила Эми. — У нее не было ни подгузника, ни одежды, только одеяло, и оно… как бы это сказать, испачкалось. Я его еще не стирала, на тот случай, если вам оно понадобится для экспертизы. Оно в пластиковом пакете.

— Спасибо. Так вы не узнали того, кто звонил в домофон?

— А никто ничего не говорил. Я предположила, что это курьер. Потом послышался детский крик. Не знаю почему, но какое-то внутреннее чувство подсказало мне, что нужно выйти и проверить.

— Вы так и сделали и не знаете, кто мог оставить младенца?

— Среди моих знакомых не было беременных. Она не стала объяснять, что, узнав о своем бесплодии, отдалилась от друзей, которые планировали пополнение в семье. Слишком больно было бы видеть, чего она лишилась.

— И что теперь? — спросил Джош.

— Как только приедет представитель Департамента социальных услуг, девочку заберут в больницу.

Джош покачал головой:

— Не думаю, что это хорошая идея.

Быстрый переход