Изменить размер шрифта - +
Я просто не знаю, как он к этому отнесется.

 Поняв, что сестра не на шутку расстроена, Джессика смягчилась и, положив ей на плечо руку, сказала:

 — Я не в восторге от Тодда, но уверена, он очень любит тебя и не променяет на какой-то мотоцикл.

 — А я не так уверена, Джес…

 — Но, Лиз, нельзя откладывать разговор с Тоддом, — твердо сказала Джессика. — Тодд скоро поймет, что все это отговорки, и еще заподозрит что-нибудь. Лучше прямо сегодня рассказать ему все как есть. А то вдруг он подумает, что ты не хочешь именно с ним ездить.

 Лиз и сама этого опасалась и хотела сказать об этом сестре, но та вдруг добавила:

 — Никак не врублюсь, почему тебе нравится общаться с кретином, помешанным на мотоциклах. Рядом столько классных ребят с собственными машинами.

 — Вроде Дэнни Стауфера, у которого «трансам»? — спросила Лиз. Дэнни был новым увлечением Джессики.

 — Хотя бы. Ты ведь сама сказала, что Дэнни красивый. Может, ты сказала это нарочно, чтобы Тодд тебя ревновал?

 Лиз грустно улыбнулась. Она знала, сестра в глубине души завидует ей: все ее школьные романы кончались, едва начавшись. Но все равно спасибо Джессике, напомнила, что надо немедленно поговорить с Тоддом. Если Тодд любит ее, он поймет.

 Когда Лиз припарковалась у школы, Тодда еще не было. Захлопнув дверцу, она увидела свою лучшую подругу Инид Роллинз. Инид приехала на автобусе и сейчас медленно шла, прижимая к груди огромную стопку книг. Беззаботные школьники обгоняли ее.

 Инид, маленькая, черноволосая, с ироническим складом ума, очень нравилась Лиз. Она жалела, что мало кто знает ее с этой стороны. В младших классах Инид сразу сдала экзамены за два года. Поэтому была младше всех в классе и часто служила мишенью для шуток и насмешек. У нее было всего два настоящих друга — Лиз и Джордж Уоррен.

 — Инид! — помахала рукой Лиз. Джессика сочувственно взглянула на сестру. Что у Лиз за привычка — выбирать себе таких странных друзей? Что у нее может быть общего с Инид? Увидев Лиз, Инид улыбнулась.

 — Привет, Лиз, — сказала она, как бы не замечая Джессики. — Мне надо с тобой поговорить.

 Накануне подруги почти весь день провели в гимнастическом зале и без конца возвращались к одной теме: сказать Тодду, что она не сможет с ним ездить, или нет. Лиз до смерти надоел этот разговор, и она надеялась, что Инид больше не вернется к нему. К ее радости, Инид заговорила совсем о другом, — Ты не поверишь, что отколола утром моя мама, — недовольно начала Инид. — Собираюсь я в школу, а она заявляет, что я должна сразу после уроков идти домой и писать приглашения ко дню рождения.

 — Это еще зачем? — удивилась Джессика. — Ты ведь уже всех позвала.

 — Да, но мама настаивает, что нужны красивые приглашения Она считает, что шестнадцатилетие — это целое событие. Ты бы видела, какие она купила красивые открытки.

 — Столько шуму из-за какого-то дурацкого дня рождения? — вмешалась Джессика.

 Инид покраснела до корней волос, но не сказала в ответ ни слова. Она не умела поставить обидчика на место. Лиз, не задумываясь, пришла подруге на помощь:

 — Если день рождения такой дурацкий, почему ты идешь на него?

 — Сама не знаю, — пожала плечами Джессика, устремив взгляд на белые колонны, украшавшие вход в школу. — Вон, кажется, идет Кара. Пока, Лиз.

 Джессика побежала навстречу Каре, а Инид, незаметно для Лиз, показала ей вслед язык.

 — По-моему, приглашения — это прекрасно, — сказала Лиз, — Сразу видно, как мама тебя любит.

Быстрый переход