Изменить размер шрифта - +
 — И да не дрогнет твоя рука!

 

Наиму Сарнай сгребла в охапку. Потащила за собой, не обращая внимания на удивленный взгляд оставшихся рабынь второй жены. Знала, уверенная в своей силе и могуществе, что эти две дурочки ничего не скажут о том, что видели. Не посмеют, испугаются ее власти.

Наима не сопротивлялась, позволила затащить себя за угол дома, туда, где огромная смоковница роняла густую тень. Толкнула старуху к стене и нависла над ней, свирепо сверкая голубыми льдами глаз.

— Хозяйка? — проговорила Наима удивленно, хотя прекрасно понимала, что именно вывело воительницу из себя. По всей видимости, разговор с принцессой Майрам состоялся и Сарнай не удержалась, проявив свое истинное отношение к второй жене.

— Ты занимаешься тем, что я приказала? — прошипела воительница.

— Да, госпожа! — кивнула Наима.

— Поторопись! — велела ей рыжеволосая. — Я хочу, чтобы ты сделала все быстро!

— Но организм принцессы надо подготовить… — Наима запнулась на мгновение, глядя в злые сверкающие глаза, — если поторопиться, она может погибнуть!

— И хорошо! — сказала Сарнай. Ее рот скривился в подобие улыбки, только от такой улыбки по спине Наимы пробежали мурашки и ведьме стало страшно.

— Пусть сдохнет. Я найду Шаккару новую жену. Эта приносит слишком много проблем!

Насколько старуха могла знать, принцесса Майрам почти не виделась с ее хозяйкой и уж точно не могла доставлять хлопот последней, хотя, если задуматься, Наима понимала злость Сарнай. Это был страх. Простой и естественный страх человека, который боится потерять власть. Ведьма замечала за принцем его внимание к Майрам. Он уже выделял вторую жену, а если она когда-нибудь осчастливит Шаккара сыновьями…

Сарнай ухватилась за связку амулетов, висевших на шее сжала их в кулак и посмотрела, как вспыхнул ужас с глазах рабыни.

— Сделай все быстро и так, как я скажу, — проговорила она тихо и наклонилась к уху Наимы, а спустя мгновение, распрямила спину, широко улыбаясь.

— Поняла меня?

— Да, хозяйка! — уверила в своей преданности первую жену старая ведьма.

— Аббас поплатится тоже! — вырвалось у воительницы. — Думает, я не вижу того, что он так упорно скрывает! — она рассмеялась и взмахом руки отпустила Наиму, поспешившую обратно к зданию, где проходила тренировка ее молодой госпожи.

«Аббас думает, я слепая и глупая, — подумала Сарнай, сжимая в руке меч. — а ведь я его знаю лучше, чем кто ни было. Даже лучше, чем Тахира!»

Женщина опустила руку с оружием и оглянулась на фигурку старой ведьмы, торопливо шагающую прочь от смоковницы.

Краем глаза поймала движение слева от себя. Быстро повернула голову и взгляд выхватил ястреба, несущегося к башне.

«Послание?» — удивилась Сарнай, а затем увидела еще одну птицу и еще.

«Кто-то очень сильно торопится передать вести Повелителю Вазиру», — подумала она и почти сразу же и думать перестала о пернатых вестниках. Лишь крепче сжала в пальцах рукоять дорогого меча и шагнула назад, к тренировочному полю, где ее уже, наверное, заждались.

 

Глава 8

 

— Мой повелитель!

Вазир поднял взгляд на застывшего в дверях мужчину. Только что он попросил встречи со своим повелителем, сообщив, что вернулись ястребы. B ожидании вестей, Вазир велел пропустить ловчего и сел удобнее на подушках, глядя на двери.

Вошедший был стремителен, как порыв ветра. Среднего роста, ясноглазый, в простой одежде, он поклонился своему вождю и поставил на пол тяжелую клетку, в которой Вазир разглядел птиц.

Быстрый переход