Изменить размер шрифта - +
а последняя просто выбила почву из-под ног мужчины.

— Кыям просил передать вам, мой повелитель, что принцессе осталось недолго! — голос рабыни дрожит от страха. Еще бы, ведь она принесла страшную весть. Кто знает, как отреагирует на это Вазир. Но мужчина только вздохнул, а затем шагнул мимо дрожащей служанки к выходу из зала. Стражники тут же снялись со своих мест и молча последовали за повелителем.

Дворец показался Вазиру мертвым. Даже ветер не решался потревожить покой его обитателей. Было невероятно душно и под халатом по спине мужчины стекал пот.

Зал, за ним еще один зал, потом поворот налево, затем направо и снова длинный коридор с застывшими занавесками из прозрачной ткани, спадавшими до самого пола. Такими же мертвыми, как застывший воздух, знойный, будто жар из раскаленной печи, где рождается сталь.

У покоев принцессы Майрам собрались все ее служанки и несколько воинов, среди которых Вазир разглядел аббаса.

— Дорогу повелителю! — его заметили и рабыни поспешили расступится, склонив низко головы в почтении.

— Повелитель! — аббас поспешил упасть к ногам Вазира и тот удивленно посмотрел на воина, чуть приподняв брови и не совсем понимая, что означает это смирение. Определенно, молочный брат его сына хотел о чем-то попросить. Но не в такую же минуту.

— Позже! — отмахнулся повелитель и направился прямиком в покои невестки. Его встретил Кыям в окружении своих помощников. Лекари склонились перед своим вождем и лишь после слов Вазира, задавшего вопрос о состоянии здоровья невестки, Кыям заговорил.

— Я ничего не могу сделать, мой повелитель! — произнес лекарь и упал на колени. За ним последовали его помощники.

— Как она? — спросил Вазир и его голос дрогнул.

— Отходит! — ответил Кыям и тут за спиной повелителя послышался шум. Повернув голову назад, Вазир увидел, как к нему пробивается аббас. В глазах молодого мужчины горел огонь и весь его вид говорил о готовности добиться своей цели. Какой именно, повелитель варваров пока не знал.

— Что ты шумишь? — спросил строго. — Что тебе надо в такой тревожный час?

— Мой повелитель! — по знаку Вазира, охрана расступилась, пропуская аббаса вперед.

Менсувар принца стряхнул с себя чужие руки и обратился к Вазиру.

— Уезжая мой брат Шаккар попросил меня присмотреть за своей женой! — произнес яростно аббас. — Я поклялся, что буду защищать принцессу Майрам до своего последнего вздоха!

— На пороге смерти даже такой великий воин, как ты, аббас, бессилен! — ответил Вазир.

— Но я могу спасти ее! — возразил аббас.

— Что? — вскинул брови отце Шаккара и уронил взгляд на ничего не понимающего Кыяма.

— Я сделал все, что в моих силах, но яд подействовал слишком быстро. Это очень сильный яд, и я не знаю противоядия. Принцессу Майрам нельзя спасти! — пробормотал старик.

Аббас шагнул к Вазиру. Его взгляд горел каким-то безумием, и повелитель отшатнулся.

— Позвольте мне отнести принцессу в храм к Исхану! — попросил он. — Жрец единственный, кто может помочь!

Вазир нахмурился, а затем обошел менсувара своего сына и обогнул столик, приблизившись в ложу Майрам, у которого сидели рабыни и младший табиб. Повелитель встал над второй женой своего сына и посмотрел на белое, обескровленное лицо, прекрасное в своей предсмертной маске. Одного взгляда на девушку ему хватило, чтобы понять — уже скоро юная принцесса отправится в лучший из миров.

«Это разобьет сердце Шаккару!» — подумал Вазир.

— Отдайте мне повелительницу Майрам! — попросил аббас.

Быстрый переход