Изменить размер шрифта - +

Оставалось надеяться, что у графа получится хоть что то узнать. Если нет, то она все таки уедет или будет требовать суда с применением камня правды. Шансов на то, что ее просьбу удовлетворят, не было, но общество будет знать, что она готова подтвердить свои слова в любое время. Это может убедить всех, что она говорит искренне.

Через пару часов, когда Лиза готова была уже идти прямо к королю, в комнату постучались. Это оказался граф с сопровождением. Вместе с ним обнаружился пожилой мужчина и пара служанок.

– Миледи, нам необходимо обсудить все еще раз, – произнес он, вставая так, будто хотел, чтобы она вышла. После того как она закрыла за собой дверь, он указал ей на человека рядом. – Познакомьтесь, это Берч Луин. Он желает задать вам пару вопросов. Вы ведь не против?

Лиза с легким подозрением поглядела на мужчину, мельком отмечая седину на висках, светло карие глаза и довольно суровый взгляд.

– Добрый день, миледи, – поздоровался мужчина. Сделав шаг, он поцеловал воздух над ее протянутой рукой. – Мой дорогой друг рассказал мне о ваших трудностях. Мне бы хотелось услышать все от вас.

– Я не… – Элизабет засомневалась. От этого человека не ощущалось опасности, но она не слишком хотела доверять человеку, которого увидела в первый раз.

– Вам не стоит волноваться, – мгновенно заверил ее Беорн. – Берч возглавляет следственный отдел.

Элизабет уже более заинтересованно посмотрела на мужчину. И пусть до конца она ему не верила, но приходилось рисковать.

– Хорошо, я расскажу.

После этого ее отвели в другой конец замка. Элизабет пыталась запомнить дорогу, но поняла только, что где то в этом крыле расположен архив.

После того как они прибыли в какой то кабинет, она повторно рассказала обо всем, что знала. Конечно, не забыла добавить свои мысли, решив, что это может чем то помочь. О своем перерождении умолчала. Ей не хотелось, чтобы кто то знал подобное.

Луин был спокойным и методичным человеком. Он задал ей множество вопросов, то ли пытаясь узнать подробности, то ли стараясь поймать ее на лжи. Кроме того, некоторые вопросы часто повторялись, только другими словами. Лиза не переживала, ведь ей нечего было скрывать и все, что она говорила, – правда.

Спустя время разговор подошел к концу. По лицу мужчины не было ясно, что он думает по этому поводу. Аэлмар, в свою очередь, тоже выглядел спокойным.

– И что дальше? – все таки спросила Лиза, когда в кабинете повисла тишина. – Что мне делать?

– Скажу сразу, – начал Берч, – слишком много можете не ожидать. Все, в чем можно обвинить вашего отчима и сестру, это в покушении на жизнь и достоинство. В покушении. Понимаете? Преступление и попытка совершить преступление – разные вещи. Конечно, за это тоже есть наказание, ведь печального исхода вы избежали только по случайности, не зависящей от людей, пытавшихся совершить преступление, но строгого наказания не будет.

– И какое наказание? – хмуро спросила Лиза.

– Вероятнее всего, вашего отчима заставят заплатить штраф, а сестре предпишут домашний арест. То есть ей нельзя будет появляться в столице пару лет.

– А договор? Наследство?

– С этим проблем не будет. Управление возьмет на себя заботы об обнародовании договора и проследит, чтобы все было выполнено в соответствии с изложенными там распоряжениями. То есть вы получите титул и часть наследства. Все как полагается.

Элизабет выдохнула. Хоть одна хорошая новость.

Дело дошло до короля. Для Элизабет оказалось полной неожиданностью, когда его величество пригласил ее к себе в кабинет. Она еще раз рассказала всю историю, в конце заверив правителя, что в любой момент готова подтвердить свои слова с помощью камня правды.

 

К ее удивлению, король не стал отказываться от ее предложения и приказал принести артефакт.

Быстрый переход