Так продолжалось еще несколько лет. Если Кристал была чем-то недовольна, она уезжала и тратила немыслимые суммы, чтобы позлить меня.
— Ты думаешь, она тебе изменяла?
— Я в этом уверен.
— А почему ты не развелся с ней уже тогда? Неужели ты все еще любил ее?!
— Нет, любовь к тому времени уже умерла, но я свято чтил традиции. Что бы ни случилось, надо беречь свой дом и семью. К тому же я понимал, что наш развод разобьет сердце Ренате. Как видишь, мои страхи оправдались.
— И что случилось потом?
— Кристал начала ходить в тренажерный зал в Риме. Ее инструктора звали Лео. Я видел его однажды. Весь волосатый и с улыбкой альфонса. Потом она забеременела. Я был счастлив, особенно когда узнал, что родился мальчик. Но потом услышал, как она разговаривает по телефону с Лео, и все встало на свои места. Я приказал ей выметаться из моего дома. Она называла меня последними словами, когда собирала вещи. А потом забрала ребенка и уехала к этому мерзавцу. Ренату она с собой не взяла.
— А ты бы разрешил Ренате уехать с матерью?
— Да. Я думал, что мы будем постоянно видеться, ведь она и мой ребенок тоже. Но и без того я бы позволил Ренате все, лишь бы дочка была счастлива.
Густаво провел рукой по волосам. Джоанна с нежностью наблюдала за ним. Она позвонила в отдел обслуживания, и через несколько минут официант забрал посуду из ее номера. Когда дверь за ним закрылась, Густаво подошел к дивану и сел на самый край. Джоанна устроилась в кресле рядом с ним, налив ему щедрую порцию виски.
— Ты пытаешься меня напоить? — с усмешкой спросил он.
— Возможно. Тебе необходимо расслабиться и хотя бы на время перестать обо всем этом думать.
Он осушил стакан. Джоанна с радостью увидела, что Густаво начал успокаиваться. Ей было чрезвычайно приятно осознавать, что он чувствует себя комфортно в ее обществе, что он ей полностью доверяет.
И вдруг на губах Густаво появилась странная улыбка.
— Ты должна знать, Джоанна, что я во всем случившемся виню тебя, — произнес он.
— Меня?! — опешила она. — Почему?
— Потому что только из-за тебя я женился на Кристал.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
— Ты сходил по ней с ума, — напомнила ему Джоанна.
— Но помолвлен был все-таки с тобой, — возразил он. — Если бы ты меня тогда не отпустила, мы бы поженились и жили счастливо. Вместо этого ты позволила мне поддаться порыву и бросила на произвол судьбы.
— Неужели? — спросила она, подхватив его полушутливый тон. — Хочешь сказать, что мне следовало выступить в роли доброй нянюшки, которая заботится о несмышленом ребенке?
Густаво вздохнул.
— Иногда мужчине и правда нужна няня, чтобы предостеречь от больших ошибок, которые могут сделать из него полного идиота. Самое печальное во всем этом то, что именно таковым я себя и чувствую.
Они оба рассмеялись.
— Если бы я тогда настояла на нашей свадьбе, неужели ты бы на мне женился? — спросила Джоанна.
— Тебе всего лишь следовало напомнить мне о таком понятии как честь, — спокойно ответил он.
— Любовь или честь, — задумчиво пробормотала Джоанна. — Несопоставимые вещи. Кстати, что для тебя значит понятие «честь»?
— Честно говоря, никак не ожидал от тебя такого вопроса.
— Ты отказался от моего огромного состояния только потому, что хотел жениться по любви, — напомнила Джоанна. — Это я называю честным поступком, вызвавшим у меня восхищение тобой. Говоря откровенно, если бы ты позволил мне принудить тебя к браку со мной, я бы потеряла к тебе уважение. |