Изменить размер шрифта - +
С твоим приездом в моей жизни все наладилось. Если бы я только мог выразить тебе свою признательность…

Она ждала, что он скажет нечто более важное, но он снова замкнулся в себе.

 

ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ

 

Сейчас Джоанну больше всего занимала работа на месте раскопок. Она все же надеялась добраться до полого пространства, которое скрывалось за многочисленными кладками кирпичей.

Она видела, что члены ее команды так же горят желанием быстрее добраться до заветного места, но им приходилось работать медленно, чтобы ничего не разрушить.

Наконец пришел день, когда последний кирпич был аккуратно изъят и можно было заглянуть в небольшое помещение, которое открывалось глазу глубоко в фундаменте. Джоанна взяла фонарь и вплотную подошла к проему. То, что она увидела, повергло ее в такой шок, что она без сил опустилась на землю.

— Что там? — потребовали ответа члены команды.

Когда они один за другим подходили и вглядывались внутрь, у всех была одинаковая реакция. Никто не мог вымолвить и слова.

— Я, пожалуй, схожу за Густаво, — только и смогла выговорить Джоанна.

Она нашла его и Ренату в библиотеке, они рассматривали старинный атлас.

— Ты должен пойти со мной и посмотреть на это, — сказала Джоанна, стараясь скрыть волнение.

— Я думал, что все уже собрались на ужин.

— Это намного важнее ужина.

Густаво, заинтригованный ее возбуждением, взял за руку Ренату и последовал за Джоанной. На раскопках царило оживление.

— Мы изъяли еще один кирпич! — радостно воскликнул Хэл.

— Так что вы нашли? — в нетерпении спросил Густаво.

— Возьми вот это, — сказала Джоанна, протягивая ему фонарь, — и посмотри сам.

Она услышала, как он шумно выдохнул и присвистнул.

— Неужели это…

— Это золото. Я почти уверена, — Заключила Джоанна.

— Тайные сокровища Монтегиано, — пробормотал Густаво.

— Нам, конечно, потребуется еще несколько дней, чтобы мы могли достать все, что там находится.

— Мы должны быть терпеливыми, папа, — философски заметила Рената.

 

Джоанна внезапно проснулась. Инстинктивно она поняла, что в ее комнате кто-то есть.

— Кто здесь? — спросила она.

— Это я, — ответил Густаво. — Извини, что разбудил тебя. Но я не могу спать. Я лежал в постели и думал о том, что случилось. Я слишком взволнован, чтобы спать.

Джоанна же думала только о том, что безумно хочет поцеловать его. После проведенной ночи между ними пробежала тень, они отдалились друг от друга.

— Давай сделаем это прямо сейчас, — вклинился в ее мысли голос Густаво.

— Сделаем что?

— Пойдем на место раскопок и попробуем сами достать что-нибудь.

— Ты для этого разбудил меня?

— Извини. Я думаю, ты понимаешь мое состояние.

Он настолько был поглощен своей радостью, что не замечал расстройства в голосе Джоанны. Ему сейчас не было дела ни до чего, кроме мыслей о великой находке.

— Я спущусь вниз через несколько минут, — с трудом ответила она.

Он уже ждал ее в машине. Они подъехали к месту, взяли фонари и спустились на самый фундамент. Сквозь отверстие Густаво различил какую-то вещь, но не смог дотянуться до нее. Джоанна оказалась проворнее. Она достала большую брошь, сделанную из металла цвета золота, с несколькими камнями, покрытую грязью и пылью.

Густаво разочарованно протянул:

— Что за безделушка?

Джоанна чуть не задохнулась о возмущения.

Быстрый переход