Изменить размер шрифта - +
Ровные ряды кроватей, чистое постельное белье, исправные душевые кабины. Идеальные условия для отдыха.

К сожалению, большая часть помещения пустовала. Пробиться сквозь плотное кольцо вражеских заслонов посчастливилось лишь единицам. Остальные солдаты навечно легли в землю Тесты. Из западни вырвалось девятнадцать человек. Четверых, включая Миллана и Элинвила, сразу увезли в госпиталь. Их могла спасти только срочная операция.

Удивительно, но свой рюкзак канотец Волкову не отдал. Ярис поручил Парсону присмотреть за снаряжением. Тому, кто заглянет внутрь, сержант обещал свернуть шею. А Миллан слов на ветер не бросал. Юноша решил не искушать судьбу. Любопытство еще никого до добра не доводило. Тем более что Джей очень серьезно отнесся к просьбе канотца и всегда таскал рюкзак с собой. Тайна Яриса осталась нераскрытой. Впрочем, данное обстоятельство ничуть не расстроило Андрея. Главное, что он уцелел в этой кошмарной мясорубке.

Первые два дня наемники просто проспали. Ни плайдцы, ни наблюдатели их не тревожили. Столь малая группа не могла решать серьезных задач. Кроме того, солдаты были из разных рот и друг друга не знали. Слаженностью подразделений обычно занимаются сержанты, но в том то и состояла проблема. Все командиры взводов пали в битве. В отряде царила анархия. Бойцы сутками напролет играли в карты.

Чтобы восстановить дисциплину, Мешан временно назначил Парсона на должность Миллана. Однако цекрианец не проявлял особого усердия. Он прекрасно понимал, что попытка навести порядок, неминуемо обострит ситуацию и приведет к конфликтам. Джей не обладал таким авторитетом, как канотец. По сути дела, в казарме ничего не изменилось.

Волков сидел на пластиковой скамье неподалеку от входа в здание и наблюдал за работой техников. Полчаса назад на посадочную площадку космодрома приземлился транспортный челнок. Плайдцы из службы обеспечения суетились возле корабля. Кто-то заправлял судно, кто-то проверял исправность модульных блоков, кто-то руководил разгрузкой. Электрокары на специальных тележках вывозили из трюма судна запечатанные ящики и коробки. Наверняка промышленное оборудование. Оружия на планете уже достаточно.

— Волк, Волк, — в дверном проеме показался Эрик Клертон. — Тебя Джей завет. Срочно.

— Какого черта, — недовольно пробурчал Андрей. — Чего ему понадобилось?

— Не знаю, — пожал плечами эданец. — Он недавно разговаривал с наблюдателем…

Тяжело вздохнув, юноша поднялся со скамьи. Парсон по пустякам людей не дергает. Значит, что-то серьезное. Может, Мешан хочет наемников из первой партии отправить на Таскону? Срок аренды истекает.

Цекрианец стоял у окна. На кровати валялся защитный шлем с передатчиком.

— Что случилось? — спросил Волков, приближаясь к командиру отделения.

— Капитан приказал тебе собираться, — ответил Джей. — Бот прибудет через сорок минут.

— Я улетаю один? — изумленно выдохнул Андрей, ища глазами друзей.

— Да, — подтвердил Парсон. — ИнекСириусу, а к Астре. Тобой интересуется некий Стенли Соунвил.

— Вот сволочь! — горько усмехнулся юноша, опускаясь на стул. — Нашел даже здесь.

— Ты о чем? — непонимающе произнес Клертон. — Какое отношение к нам имеет система Астры?

— Не к нам, а ко мне, — поправил товарища Волков. — Майор Лейрон купил у эстерианцев гладиатора с тем условием, что раз в год он будет драться на арене. Мое время истекло. Я надеялся вместе с вами вернуться в лагерь на Оливию. Увы. Придется снова принять участие в кровавом представлении.

— Неужели нельзя ничего придумать? — сказал эданец. — К примеру, ты можешь заболеть…

— Не болтай чепуху, Эрик, — вмешался Кавенсон.

Быстрый переход