Изменить размер шрифта - +

Киран трясся от беззвучного смеха; дыхание вырвалось у него изо рта морозными облачками.

– А это уже не нужно, – сказал он – ТЕПЕРЬ ОНИ САМИ УМЕЮТ, не ведая того, они освящены Матерью, о, Ее шутки, о, Ее бесконечная мудрость, помните отныне благословенная будет для последнего поколения…

Виктор выпустил пальто старика. Киран опрокинулся на разбитое окно, закрыл глаза.

– У меня нет больше времени слушать твой словесный понос, – бросил ему Виктор. – Что бы ты там ни измыслил в своем свихнувшемся мозгу, как бы ни хотел использовать меня и моих парней – ничего у тебя не выйдет. Мы превратим эту гору в адово пекло. А Сыновья за все ответят.

Умственный голос О'Коннора звучал вкрадчиво:

Не будь дураком, мой мальчик, ты что, хочешь, чтобы твой брат Дени вышел сухим, из воды? И другие американские операнты, которые усовершенствуют аура-детектор Макгрегора и смешают тебя и твоих подручных с дерьмом?.. Э-э… нет, они здесь все вместе, и никогда, слышишь, никогда уже не представится такой блестящей возможности… Я пережил миг своей славы… Остальное за тобой.

– Что остальное? – бушевал Виктор. – Что ты сделал, сучий потрох?!

Трупный запах становился невыносимым. Виктор отпрянул в холодной темноте, оперся о покосившееся сиденье, услышал первое завывание бурана, ударившее в металлическую обшивку вагона. Ему нельзя здесь больше оставаться. Его лазутчики в шале должны помешать появлению транспорта для делегатов… Можно ли отремонтировать самолеты?.. А, все равно, они не успеют нанести удар и выбраться раньше, чем…

Бешено скачущие мысли прервал окрепший голос старика:

– Я думал, что стану демоном разрушения. Потом мне показалось, что ты Ее посланец. Теперь же, в конце, я вижу истину: человечество разрушит себя само, без нашей помощи. Даже эти высшие умы… Все мы дети Черной Матери, дам-нам-там…

Голос угас до легкого вздоха. Потом глаза Кирана удивленно распахнулись, он вскрикнул и умер.

Дени Ремилард вцепился в кафедру. Надо принудить их замолчать, а потом уговорить вернуться тех, кто уже вышел из обеденного зала.

Вы не должны покидать шале! – прозвучал его умственный голос. Температура опустилась ниже нуля, надвигается еще один ураганный фронт. Прошу вас! Вернитесь в зал, и мы вместе обсудим наши дальнейшие действия…

Джеймс Макрегор в куртке с чужого плеча пробирался между сбитыми в беспорядке столами.

– Аэробусы выведены из строя. Кто-то подкрался к ним, пока экипажи закусывали в нижней гостиной. Наши пытаются устранить неполадки, но, судя по всему, это безнадежно. Есть несколько машин, принадлежащих сотрудникам ресторана, но их недостаточно, чтобы эвакуировать всех, даже если нам удастся как-то обойти бандитов, что поднимаются сюда… Помощь выслана?

– Не от полиции, – сказала Люсиль, собравшая всех членов Группы вокруг кафедры. – Их силам Сыновья устроили засаду возле одного из ущелий. А с западного склона горы до нас не добраться без самолетов.

– Президент послал специальный отряд ФБР, – сообщил Дени. – Но ему надо проделать весь путь от Бостона. Губернатор поднимает на ноги национальную гвардию. Однако на мобилизацию уйдет не меньше двух часов.

– Черт побери! – взорвался Джеймс. – Почему они не задействуют десантников или армейские антитеррористические подразделения?

– Потому что в этой стране митинги таким образом не разгоняют, – объяснила Люсиль.

– Какой, к дьяволу, митинг! – фыркнул шотландец. – Это же осада!

– Джеймс, прошу тебя! – У Дени побелели костяшки пальцев.

Быстрый переход