Изменить размер шрифта - +
В глубоко посаженных глазах горело то, что называют страстью к дисциплине. По возрасту Локкк годился Олннну в отцы. (Правда, собственных детей Виэрррент не имел из-за того, что, как он сам говорил, «был женат на проблемах в'орннов».)

— Звезд-адмирал, как я рад видеть вас снова! — прогудел Локкк так громко, что казалось, балки палаты закачались.

— Взаимно, строй-генерал! — Олннн пожал руку Виэрррента. — К сожалению, мы стали видеться не так часто, как раньше.

— Я в вашем полном распоряжении, звезд-адмирал. Завтра рано утром прибуду в ваши апартаменты.

— Нужда в этом отпала, вам не придется делать никаких изменений в расписании.

Локкк Виэрррент насупил кустистые брови. Строй-генерал знал Олннна и не стал задавать лишних вопросов.

— Завтра я иду на обед к Доббро Маннксу, а потом, к девяти вечера, на собрание хоббниксов. Может, где-нибудь перед этим встретимся и выпьем?

— У вас есть на примете какое-то место? — Олннн не был слишком общительным и, кроме всем известного «Кровавого прилива» в Гавани, не знал в Аксис Тэре ни одной таверны.

— Судя по вашему серьезному настрою, нам лучше встретиться там, где поменьше кхагггунов. Слышали о «Пряном Джексе»?

— Боюсь, что нет.

— Это в самом центре рынка пряностей. Таверну легко найти по красно-оранжевому навесу, так что вы не заблудитесь.

— Хорошо, завтра в восемь вечера.

 

— А, наследник СаТррэнов! Вижу, вы принесли в Аксис Тэр свежий коррушский ветер!

Услышав женский голос, Сорннн обернулся.

— Маретэн Стогггул… — Прим-агент очень хотел, чтобы его лицо не выражало никаких эмоций. — Когда мы с вами встречались в последний раз?

— На третий день после смерти вашего отца, — проговорила она, — вы помните?

— Тысяча извинений, — на лице Сорннна заиграла насмешка, — по правде, не помню.

— Я приезжала к вам в качестве представителя семьи Стогггулов вместе с деловыми партнерами вашего отца.

— Ах да! Ну, за две недели траура у нас побывало немало гостей.

— Вы так горевали!

— Да…

— Похоже, вы уже пришли в себя после пережитого…

— Трудно смириться с такой потерей, — сказал Сорннн. — Кто может заменить отца?

— Наверное, никто…

— Простите, я так бестактен! Ведь сегодня — Перевоплощение вашего отца!

— Оставьте соболезнования для кого-нибудь другого, — резко ответила Маретэн.

— Как ваши дела? — спросил прим-агент, прерывая неловкую паузу.

— Все в порядке, хотя работа в мастерской довольно однообразна.

— А работы вашего брата?

— Ах да! Работы Терреттта раскупают охотно.

— А как он сам?

— По-прежнему.

— Очень жаль!

— Спасибо за беспокойство, Сорннн СаТррэн. — Маретэн слегка склонила голову, будто наблюдая за кем-то или чем-то через плечо. — Смотрите, — прошептала она, — сюда идет дэйрус.

Сорннн увидел внушительную фигуру дэйруса в серой тунике.

— Видите, как все морщат носы и отступают назад, когда он подходит ближе, — отметила Маретэн.

— Верно, — согласился Сорннн. — Дэйрусов не очень любят.

— Ну, это понятно. Их считают половыми извращенцами и, следовательно, отверженными.

Быстрый переход