|
Воины были вооружены мечами и облачены в кольчуги и кожаные камзолы. Катапульты и баллисты запускали в воздух примитивные снаряды. Полыхал огонь.
Но присмотревшись получше, я заметил кое-что знакомое, и догадался, что сделал мой железный брат.
Три армии отчаянно сражались в узком ущелье, а их враги, взяв их в тиски, пускали в них стрелы и атаковали мечами и копьями. На каменном уступе стоял военачальник, в одной руке державший знамя с изображением змеи, а в другой победоносно демонстрировавший голову побежденного врага.
— Это Исстван-V, верно?
— Да, — ответил Керз, вдруг оказавшийся рядом, и я осознал, что он давно уже здесь стоял. — И это не иллюзия, Вулкан. Наш брат долго работал над этими воротами. Полагаю, он оскорбился бы, узнав, что ты принял их за плод своего воображения.
В его голосе слышалась разбитость.
— В чем дело, Конрад? Ты кажешься усталым.
Он с сожалением вздохнул.
— Мы близки к финалу, — ответил он и указал на ворота. — Это вход в Железный лабиринт. Я попросил Пертурабо сделать его для меня. В его центре находится приз.
Керз раскрыл ладонь и показал мне вращающееся гололитическое изображение моего молота, Несущего Рассвет. Вокруг него висели на цепях мои сыновья. Проекция была блеклой и зернистой, но мне удалось узнать Неметора, уже виденного ранее. Второго я, к своему стыду, не опознал, однако видел, что оба были сильно изранены.
Керз сжал кулак, раздавив изображение моих несчастных сыновей.
— Я хорошо пустил им кровь, брат. Им остается жить несколько дней.
И вновь на границах зрения начала собираться темнота, а в голове застучала кровь. Бездна пахнула в лицо жаром, окатила кожу алым.
Огромным усилием воли я разжал стиснутые зубы.
Керз внимательно меня разглядывал.
— Что ты видишь, Вулкан? — спросил он. — Что ты видишь, когда падаешь во тьму? Скажи мне.
В его словах чувствовалось едва ли не отчаяние, едва ли не мольба.
— Ничего, — солгал я. — Там ничего нет. В этот раз ты долго не возвращался, да?
Керз не ответил, но продолжал пронзительно смотреть на меня.
— Я помню некоторые вещи. Я помню, к чему ты пытался меня склонить, — сообщил я ему. — Я тебя не разочаровал, отказавшись участвовать в твоих жалких играх? Не одиноко тебе в тенях? В компании не нуждаешься?
— Заткнись, — буркнул он.
— Как, должно быть, тебе досадно, что я прошел твое моральное испытание, что устоял перед желанием убить Корвуса. Я не утверждаю, что благороден, но я знаю, что обладаю всеми теми качествами, которых ты лишен.
— Лжец… — прошипел он.
— И хотя я в твоей власти, ты все равно не можешь опустить меня на свой уровень. Ты даже не можешь меня убить.
Казалось, что Керз сейчас атакует, но он сдержал свой гнев и стал пугающе спокойным.
— Ты не особенный, — ответил он. — Просто ты оказался под рукой.
Он слабо улыбнулся и зашел мне за спину, скрывшись из поля зрения.
— Мне понравилась наша игра — так понравилась, что после того, как она закончится, я отправлюсь за каким-нибудь другим братом. И тех, кого я не смогу убить, я сломаю.
Я развернулся, намереваясь высказаться, удержать его, но Керз уже исчез. Он растворился в темноте.
Врата разверзлись, молча подзывая.
— Я сломаю их, Вулкан, — провозгласил бестелесный голос Керза. — Так же, как ломаю тебя, откалывая кусочек за кусочком. И если хочешь знать, есть ли в этом лабиринте монстры, я могу тебе ответить: да, есть, но только один.
В отсутствие Керза у меня не было иного выбора, кроме как вступить в Железный лабиринт. |