Курьеры времени сопровождают туристов в их экскурсиях в прошлое. Курьеры терпеть не могут патрулей, патрули отвечают им взаимностью. Сам я – курьер. Я сопровождаю туристов по маршруту Гана‑Мали‑Гао‑Куш‑Аксум‑Конго в январе и феврале, а в октябре и ноябре провожу экскурсии в Шумер, Египет фараонов и иногда по маршруту Наска‑Мохако‑Инки.
Когда в курьерской службе не хватает людей, я еще сопровождаю группы, любующиеся Крестовыми Походами, принятием Великой Хартии Вольностей, битвой при Гастингсе в 1066 году и постройкой дворцового комплекса Ангкора. Трижды я участвовал в Четвертом Крестовом походе, закончившемся захватом Константинополя, и еще дважды – в захвате его турками. Завидуй мне, бледнолицый.
– Ты все это наврал, Сэм!
– Никак нет, дружище, никак нет. Видишь это барахло, натасканное сюда? Все это контрабандой перемещено в нашу эпоху вашим покорным слугой из прошлого, в обход кордонов временных патрулей, причем ни разу меня ни в чем таком не заподозрили. Правда, однажды патрули пытались меня арестовать в Стамбуле в 1563 году. Я тогда кастрировал одного из патрулей и продал его султану за десять византов, а таймер его вышвырнул в Босфор, самого же его оставил гнить евнухом в султанском гареме.
– Ты не мог такого сделать!
– Еще как мог! – сказал Сэм. – Правда, я был вынужден так поступить.
Глаза мои блестели. Я уже ощущал, как где‑то совсем рядом прямо‑таки «трепещут» мои самые сокровенные мечты.
– Переправь меня тайком, Сэм, в прошлое, в Византию!
– Попытайся это сделать сам. Запишись в курьеры.
– А это можно?
– У них всегда недобор кадров. Проснись, малыш, где столь необходимое тебе чутье? Специалист по истории Византии, как ты себя называешь, да чтоб никогда не подумал о возможности поступить на работу в Службу Времени?
– Я думал об этом, – негодующе возразил я. – Просто я никогда не принимал это всерьез. Этот способ мне кажется слишком уж легковесным. Нацепить на себя таймер и отправиться в любую эпоху, куда только душа пожелает, – это же сущее мошенничество, Сэм, ты понимаешь, что я имею в виду?
– Я понимаю ход твоих мыслей, но ты сам толком не понимаешь, что говоришь. Я честно скажу тебе, в чем заключается вся трудность твоего положения, Джад. Ты заядлый неудачник.
Я и сам это прекрасно знал. Только вот как он так быстро догадался об этом?
– Что тебе больше всего хочется, – сказал он, – так это отправиться в прошлое, как и любому другому парню, у которого все в порядке пониже пояса. Но такие, как ты, поворачиваются к своим желаниям спиной; и вместо того, чтобы записаться в Службу Времени, ты позволяешь пригвоздить себя к письменному столу и делать дурную, никому не нужную работу, от которой ты и рвешь когти при первом же удобном случае. Кто ты сейчас? Что тебя ждет впереди? Тебя, которому уже добрых двадцать два года…
– Двадцать четыре.
– …не устроила одна карьера, но ты и пальцем не шевелишь, чтобы заняться чем‑нибудь другим, и когда я устану от тебя, я вышвырну тебя вон, оставив только с тем, что ты еще можешь выковырять из банка с помощью своего большого пальца. Но что будет, когда у тебя совсем переведутся деньги?
Я ничего на это не ответил.
А он продолжал:
– Насколько я понимаю, твоего подкожного жирка хватит месяцев на шесть, не больше, Джад. К этому времени ты можешь наняться альфонсом к какой‑нибудь богатой вдовушке, подобрав себе кого‑нибудь получше из Реестра Трепетной Промежности и…
– Р‑р‑р.
– Или поступить в Антигаллюцинативную полицию, чтобы помогать сохранять объективную реальность для…
– Г‑р‑р‑р.
– Или вернуться в свой суд какой‑то там инстанции и отдать свою бледно‑розовую плоть на поругание судье Маттачайну…
– Б‑р‑р‑р. |