Изменить размер шрифта - +
И очень хорошо, что вся ваша семья в сборе. А я с грустью вспоминаю свое детство – тогда мы все были вместе… Однажды мы с Саймоном играли в шахматы, и он меня обыграл. Тогда я схватила шахматную доску и ударила его по голове… – Она замолчала, недоумевая, зачем рассказывает это сейчас.

– Он дал тебе сдачи? – спросил ее Люк.

– Нет, он никогда не обижался на меня. Старался, чтобы я всегда выходила победителем.

– Странно… но такое же действие ты оказываешь и на меня, Ребекка… – с добродушной иронией сказал Люк.

Она пристально вгляделась в его лицо – от подавленности в нем не осталось и следа.

 

Глава пятнадцатая

 

– Давай присядем, – предложил Люк с лукавой улыбкой.

Ребекка с радостью села в кресло – у нее от волнения подкашивались ноги.

Но она должна извиниться за необоснованность своих обвинений и поблагодарить его за безграничную щедрость. Только наберется сейчас храбрости.

– Мы с Саймоном ездили в город… в банк. Там я узнала, что вы уезжаете, и пришла попрощаться, – торопливо объяснила Ребекка. – Я не хочу, чтобы вы уехали и…

– И?…

– …и думали, что я плохо воспитана… Не хочу, чтобы мы расстались, не помирившись, – нашлась она.

– И это все? – разочарованно проговорил Люк.

Вспомнив, с какими обвинениями она на него накинулась на прошлой неделе, у себя в спальне, она покраснела и смущенно опустила глаза.

– Мне следует извиниться перед вами… Я обвиняла вас без всяких на то оснований… Мне очень жаль, что так получилось… Еще хочу поблагодарить за то, что вернули наследство, оставленное мне моим отцом, – выпалила Ребекка и похолодела: она совершенно забыла, что обещала брату не говорить ему об этом. – Я догадалась, что это вы помогли Саймону вернуть мои деньги, – добавила она, помолчав. – И я вам очень благодарна за это.

– И когда же вы догадались? До или после того, как он вам все рассказал? – саркастически улыбаясь, спросил Люк. – Я не хочу, чтобы ты чувствовала себя обязанной мне… или была преисполнена благодарности… или обременена чувством долга… – задумчиво проговорил он.

Люк внимательно вглядывался в красивое побледневшее лицо Ребекки – ее безупречная красота обезоруживала его. Бегство в Корнуолл ничего не решит – его убивала одна мысль о разлуке. Вот она стоит перед ним во всей своей красе, и он боится, что не вынесет этого испытания. Создавшееся положение делает несчастным не только его, но и Ребекку. Ее гордость, ее ревность… ее недоверчивость, ее инфантильность… это и его поражение, грустно подумал он.

Безыскусная наивность девушки покорила его с первого взгляда. Ему с первой минуты надо было сказать ей слова любви. Произнеси он их сразу – и между ними не возникло бы теперешнее отчуждение. Ребекка с таким нетерпением ждала его признания. Именно оно стало бы для нее дорогим подарком судьбы – простые, искренние слова, а не его знатность и несметные богатства. Люк все откладывал хотел, чтобы их отношения стали более доверительными и чувственными… И тут объявился этот Меррилл, чтоб ему гореть в геенне огненной за его проклятый длинный язык!

Ребекка теперь наверняка полна ревности к его бывшим приятельницам. Ни одна из них не оставила и следа в жизни Люка, но Ребекка не захотела даже вникать в суть дела.

– Ребекка, ты что-то таишь у себя в душе, – тихо проговорил он.

– Я очень рада, что Саймон будет работать у вас в Бристоле, – будто не слыша его, продолжала она благодарить.

– Не возьми я его к себе на работу, он сел бы в тюрьму, – сразу посерьезнев, сказал Люк.

Быстрый переход