Изменить размер шрифта - +

– Я очень огорчен, что слова моей матери так сильно расстроили тебя, – мягко сказал он.

И тогда у нее вырвался самый неожиданный в данной ситуации вопрос:

– Почему она не сказала Лоренсу? Тогда у тебя обязательно был бы отец, как минимум, небезразличный к твоей судьбе.

На лице Ричарда появилась гримаса.

– Гордость. Моя мать решила, что, если он не захотел ее, он не получит и меня. Это была ее молчаливая месть, которой она упивалась все эти годы.

– Тогда зачем она сказала это мне? Почему именно сегодня?

– Лоренс мертв. Она ничем не рисковала, как если бы он был жив и заявил свои права на меня. – Лицо Ричарда стало злым и жестким. – Но я ей скажу пару слов. Она не имела права…

Его злость всколыхнула ее собственную.

– Да, она не имела права. Но ты должен был сказать мне, Ричард. Ты должен был быть более откровенным…

Он отрицательно покачал головой.

– Я не хотел, чтобы ты знала, Ли. Ни-ког-да. Это все бы испортило… как сейчас. Ты бы стала смотреть на меня другими глазами. – Он тяжело вздохнул. – А ведь я все тот же мужчина, которого ты обнимала несколько часов назад.

– Нет. Это была маска, надетая для меня! – в отчаянии воскликнула Ли. – Настоящий ты – это тот, которого я сейчас вижу перед собой.

– И в чем разница? В имени, которое я все равно не ношу? В проклятом имени, которое испортило мое детство так же, как и твое? В имени, которое я ненавижу не меньше тебя? – Ричард медленно приближался к ней. – Не позволяй этому разрушить то, что существует между нами. Ту связь, которая нас объединяет. Это…

– Остановись! – Ли выставила перед собой руки в предупреждающем жесте и отступила. – Не подходи ко мне, Ричард. – Ее голос предательски дрожал. – Если ты попробуешь коснуться меня, я стану царапаться и кусаться.

Почувствовав, что позади кровать и отступать некуда, Ли села на нее, быстро отползла в изголовье и сжалась там в комочек. Ричард остановился в ногах, глядя на нее сверху вниз.

– Ты же понимаешь, что я не хотел причинить тебе боль, Ли. Понимаешь? – Нахмурившись, Ричард вглядывался в ее лицо.

– Но причинил, – устало ответила она. – Ты лгал… а я так верила тебе. Ты знал, как нужна мне эта вера, поэтому говорил то, что я хотела слышать… – В ее глазах вскипели слезы. – Знал и без труда манипулировал мною.

Рыдания уже душили ее. Боль проникла в кровь, душу, сердце. У нее не было слов, чтобы объяснить, что он сотворил с ней своей ложью.

– Я не рассказал тебе всего о себе, Ли, но я не лгал, – мягко настаивал он.

Его мягкий, успокаивающий голос разозлил ее еще больше.

– Ты ввел меня в заблуждение, а это все равно, что солгал. Ты понимаешь, о чем я говорю. Ты заставил меня поверить, что выбрал меня, потому что считаешь лучшей, особенной… – Это была самая болезненная рана, которая еще не скоро перестанет кровоточить.

– Но ты действительно лучшая и особенная, – по-прежнему мягко произнес Ричард. – И что бы ты ни говорила, я сделал свой выбор, и ты стала моей избранницей.

– О каком выборе ты говоришь? Ты не мог жениться на моих сестрах, потому что они и твои сестры тоже, – зло бросила Ли, ненавидя его за попытку опровергнуть очевидное.

– Я бы не выбрал ни одну из них, даже если бы они не были моими сестрами, – настаивал Ричард. – Я хотел тебя, Ли. Я всегда хотел только тебя.

– Нет… нет… нет… – простонала Ли.

Быстрый переход