Изменить размер шрифта - +

— Нам надо остановиться, — хрипло сказал Ройал. — А то я уже начинаю думать о том, что сделал бы, будь это наша первая ночь после свадьбы. Этого здесь не произойдет.

 

Измученный, но испытывавший дотоле не изведанное чувство покоя и радости, Ройал разомкнул руки, державшие Лили в объятиях. За окном начинало светать. Он неслышно подошел к окну и встал на ящик, чтобы посмотреть в окно и попытаться увидеть хоть что-нибудь, что позволит ему понять, где именно их держат.

К своему глубокому изумлению, он узнал башню над оружейным заводом Найта. Они оказались неподалеку от Тули-стрит, рядом с портом.

— Что ты увидел? — спросила Лили.

Голос ее все еще оставался сонным. Хотя бы одному из них удалось ночью отдохнуть. Ройал тихо улыбнулся, радуясь тому, что смог этой ночью подарить ей сон.

— Похоже, у нашего друга Лумиса неплохое чувство иронии. — Он указал за окно. — Эта башня находится на крыше оружейного завода Найтингейла.

Ее прекрасные аквамариновые глаза расширились.

— Ты считаешь, он выбрал это место в качестве расплаты за то, что мы посмели его провести?

— Наверное. — Ройал снова посмотрел в окно. — Скоро рассветет. Люди пойдут на работу. Мы довольно далеко, но можно было бы разбить стекло и крикнуть — есть надежда, что кто-нибудь нас услышит.

— Можете попробовать, — раздался низкий голос от двери. — Если вы это сделаете, то один из моих людей вас пристрелит.

Ройал повернулся и увидел Престона Лумиса. Рядом с ним стоял высокий мужчина в дорогом костюме. Надо полагать, это и был Барт Макгру.

— Полагаю вы оба сегодня уже не так довольны собой.

Стоявшая рядом с Ройалом Лили гордо выпрямилась:

— Мы явно недооценили вас… мистер Флинн.

Лумис недовольно скривился.

— Дик Флинн давно умер. Сейчас вам следует бояться Престона Лумиса. — Он внимательно посмотрел на Лили, и его седые брови мрачно нахмурились. — Так вот какая ты настоящая! Очень жаль. Я почувствовал немалое влечение к тебе как к Цайе. Такая темноволосая и экзотическая — красивая странной и неземной красотой. А теперь ты просто женщина. — Лумис повернулся к громиле, оставшемуся у дверей. — Но может быть, мой друг Макгру захочет тебя попробовать?

Ройал почувствовал прилив слепящей ярости. Он шагнул вперед, заслоняя собой Лили.

— Вам нужен я, Лумис, и только я. Лили тут невинная жертва.

— Не такая уж невинная, как я припоминаю. — Лумис снова повернулся к Лили. — Но мне интересно: откуда ты узнала про Меделу?

Лили бросила быстрый взгляд на Ройала, предупреждая его, чтобы он не упоминал про остальных.

— Это была чистая случайность, — объяснила она Лумису. — Когда мы вдвоем начали узнавать про ваши интересы и ваше прошлое, нам попалось ее имя. Говорили, что она вас очень интриговала. Из этого и возникла идея с Цайей.

Тут почти все было ложью. Лили хотела уберечь дядю и его друзей. Ройал почувствовал, что восхищается ею еще сильнее. Что бы ни случилось, он не сомневался: решение, которое он принял накануне ночью, правильное. Он только молил Бога, чтобы у него появилась возможность сделать Лили своей женой.

— Раз уж мы начали говорить о том, что нам любопытно, — сказал Ройал, — то мне хотелось бы узнать, как этот ваш человек, Макгру, оказался связан с шайкой, которая разбойничала неподалеку от замка герцога Брэнсфорда?

Великан самодовольно ухмыльнулся:

— Придумал, пока хозяин охмурял старого герцога. Увидел, что там можно хорошо поживиться.

Лумис бросил на Макгру презрительный взгляд:

— Ты прекрасно знал, что я не одобрю такое рискованное предприятие! И теперь, когда я узнал, чем ты занимался, ты с этим покончил.

Быстрый переход