Изменить размер шрифта - +
– Собранная ими информация должна попасть на базу. Между прочим, простым легким крейсером «Сармат» командует офицер в чине капитана. Кроме того, он мой заместитель.

– Это тоже мера предосторожности на тот случай, если с вами что-нибудь случится?

– В известном смысле – да. Мы принимаем меры на случай любых неожиданностей и выполним нашу задачу, даже если потеряем все корабли, кроме одного. Для этого мы копируем собранную астрографическую информацию в базы данных всех кораблей флотилии. И все-таки уцелеть должны в первую очередь разведывательные крейсеры. На них более чувствительные приборы и очень опытные астрографы, например капитан Снайдер. В Главном штабе так прямо не говорят, но все равно надеются, что уцелеет хотя бы один из разведывательных крейсеров.

– Они знают, что вы и так все понимаете, – сказала доктор Сью.

– А вы не расстроились, узнав, что вами готовы пожертвовать ради спасения других?

– В моем возрасте уже не так цепляются за жизнь, как в молодости… И все-таки почему бы вам не перевести меня на «Сармат»? Было бы приятно чувствовать себя под вашей защитой вместе с остальными незаменимыми астрографами!

– Как вам не стыдно, доктор!

– Трусы живут долго, – язвительно заметила доктор Сью.

– Теоретически наша флотилия в любой момент может натолкнуться на замаскированный паучий патруль, – признал Эндрю Прескотт. – Кажется, «пауки» не ведут астрографическую разведку с таким же размахом, как и мы, но в каждой известной им системе у «пауков» есть патрули. Это еще один повод применять беспилотные ракеты. Если они сообщают, что в радиусе действия их датчиков вокруг узла пространства в новой системе все тихо, туда можно посылать корабли с людьми на борту, которые тут же по выходе из узла включают маскировочные устройства. Впрочем, вероятность встречи с замаскированным паучьим патрулем очень мала. Скажем, один шанс из тысячи. Так что вы наверняка вернетесь домой целой и невредимой, даже летая на флагмане флотилии.

– А что будет, если мы все-таки напоремся на «пауков»? – настаивала внезапно посерьезневшая доктор Сью.

– Их беспилотными аппаратами займется капитан Снайдер, а живыми паукообразными тварями, – также серьезно сказал Эндрю Прескотт, – будем заниматься мы, «вояки».

Доктор Сью хотела что-то добавить, но тут раздался сигнал коммуникационного устройства. Адмирала вызывали с другого корабля. Эндрю Прескотт вопросительно поднял бровь и нажал кнопку. На экране коммуникационного монитора появилось моложавое лицо капитана Снайдера.

– Какой приятный сюрприз, капитан! – сказал адмирал подчеркнуто вежливо, как всегда в разговорах с командиром астрографических крейсеров.

– Сначала послушайте, какой сюрприз есть у меня! – сказал Снайдер. В его тоне слышалось с трудом скрываемое возбуждение, и Эндрю Прескотт навострил уши. Снайдер служил в Астрографическом управлении уже двадцать с лишним лет, и, чтобы его взволновать, требовались веские причины.

– Не тяните, капитан, – негромко сказал адмирал.

– С той стороны узел относится к четырнадцатому типу, – сообщил Снайдер, и адмирал выпрямился в кресле. Узлы четырнадцатого типа встречались крайне редко. Они были невидимыми и отличались очень сильными гравитационными завихрениями, из-за которых наверняка и погибло множество ракет, которые оплакивали Леопольд и Чу Ба Хай.

– А сколько от узла до звезды?

– Около шести световых часов, – ответил Снайдер. – В компьютере вернувшейся ракеты сплошная каша, и расстояние можно определить только с точностью до десяти или даже пятнадцати световых минут. Перегрузки в этом узле еще сильнее, чем в обычных узлах четырнадцатого типа, но его можно форсировать.

Быстрый переход