Что очень удобно, если не хочешь быть подслушанным.
— Отлично, и я про такие артефакты, которые вполне могли бы мне пригодиться, узнаю в последнюю очередь, — плохо, что мысленно рычать несколько проблематично, но у меня похоже получилось, потому что Эва заткнулась, что было для нее не слишком характерно.
Я же смотрел в окно. Мы въехали на территорию поместья, и ворота за нами закрылись. Дорожка петляла мимо цветочных композиций, часть из которых была очень искусно спрятана между деревьями, некоторые из которых были просто вековыми, взять, например, вон ту черешню, или что это за дерево, которое внешне напоминает черешню? А вон там растут ели, которые начинают образовывать настоящий лес, в котором пробегала дорога. Деревья выстроились по обеим сторонам дорожки, образовывая аллею, которая вызвала во мне весьма и весьма неприятные ассоциации. Карета рванула вперед все увеличивая скорость. Видимо воспоминания об одной весьма интересной аллеи преследуют не только меня, вон как Гастингс разогнался. Дальнейший обзор затруднился из-за скорости, с которой мы понеслись к дому. Капитану с трудом удалось остановить карету возле крыльца. Я выскочил, не дожидаясь, пока мне откроют дверь, и кивнул Хеллене:
— Выползай, или ты думаешь, что сопровождать меня на встречах — не входит в твои обязанности?
Больше я не оборачивался, чтобы посмотреть, следует она за мной или нет. Стремительно подошел к двери и потянул на себя. Эта дверь открывалась совершенно бесшумно. В холле меня уже ждал немолодой дворецкий, преисполненный собственного достоинства.
— Прошу вас, ваше высочество, следуйте за мной. Мальчик с вами?
— Мальчик? — я удивленно посмотрел на него, а затем перевел взгляд на Хеллену, где он здесь мальчика уви… А ведь и правда похожа. Короткие волосы торчат в разные стороны, синяк на щеке, одета опять же как мальчик. Это я ее половую принадлежность на ощупь определил, а остальным лапать моего секретаря не разрешалось. — Да, Хел со мной. Только это не мальчик, а мой секретарь.
Вместо ответа дворецкий направился к большой лестнице, выполненной из розового мрамора. Нам ничего не оставалось делать, только идти за ним, и постараться не отстать.
Дом особого впечатления на меня не произвел. Единственное, что бросалось в глаза, почти все поверхности были мраморными. Мрамор был везде: разноцветный, даже издали напоминающий о том, что этот дом принадлежит невероятно обеспеченному человеку. Но когда я увидел камин, выложенный полностью из мрамора, а также все его причиндалы, то понял, что живет здесь человек, скорее одержимый, не важно чем, пусть вот даже мрамором. К счастью идти по этому холодному мраморному великолепию, было не слишком далеко. На втором этаже путь нам перегородили огромные двустворчатые двери, возле которых расположился охранник. Дворецкий остановился, и протянул мне небольшую жемчужину.
— С его милостью непросто сейчас общаться, поэтому лучше всего это делать через передаватель. Вставьте его себе в левое ухо, — дождавшись, когда я выполню его поручение, дворецкий кивнул и распахнул двери: — Его королевское высочество принц Бертран, — он отошел чуть в сторону, пропуская меня вперед.
Комната, в которую я вошел, оказалась спальней. Темной спальней, в которую не проникал ни лучик солнца сквозь тяжелые плотные шторы. В нос ударил густой запах болезни, старости и безнадежности. На огромной кровати полусидел абсолютно седой человек. Он ничем не напоминал того энергичного мужика, которого я видел на портрете, приложенного к его делу. Этот невероятный контраст заставил меня прикусить губу и впервые засомневаться в правильности решения прийти сюда.
— Вы похожи на Марию, — внезапно раздалось прямо у меня в голове. При этом этот вид контакта совершенно не напоминал тот, по которому мы общались с Эвой. |