|
Она шагнула назад и посмотрела на решетку. – У меня есть то, что Сайрус забрал у них: кукла, футбольный мяч и сладости. Но как нам теперь до них добраться? Эта стенка довольно прочная.
Дэш осмотрел преграду – там, где тяжелые опоры стыковались с вертикальными металлическими желобами:
– Кажется, вся эта конструкция должна подниматься вверх.
Он дернул решетку, пытаясь открыть проход, но тут же вскрикнул и отскочил – проволока проткнула кожу, и там заблестели бусинки крови.
– Ох! – Дэш вытер руки о футболку, оставив на ткани красные полосы.
– Ты в порядке? – спросила Поппи.
– Я-то в порядке, но вот эта гадость…
– Думаю, нам нужно выиграть приз, – сказала Азуми, стараясь, чтобы ее голос звучал так же уверенно, как голос Поппи минутой ранее. – Разве не в этом смысл игры?
– Я неплохо бросаю кольца, – вызвалась Поппи. – Начнем с них.
– Давайте уж покончим с этим, – кивнул Дэш.
Азуми вместе с остальными подошла к столу с бутылками. Когда Поппи потянулась к трем серебряным кольцам на ближайшей стойке, Азуми пристально посмотрела на миниатюрного хмурого клоуна.
– Удачи, – сказала она.
Глава 6
– И как это работает? – спросил он, стараясь, чтобы в голосе не сквозило раздражения. Он знал, что должен поддержать Поппи, но не мог отделаться от мысли, что им вовсе не стоит играть в эти игры, даже если за сетчатой преградой действительно висят похожие на Особых игрушечные звери. Боль в ноге наконец-то пошла на убыль – теперь Дэш почти не опирался на костыль. Сейчас бы всем идти вперед, и как можно быстрее.
Но тут Поппи взмахнула рукой и метнула кольцо. Оно полетело к стоявшему неподалеку столу с бутылками и улеглось на горлышке одной из них. Поппи и Азуми просияли. Зазвенел колокольчик, и за дальней стенкой послышалось царапанье.
Дэш обернулся и увидел, как замигала висящая над животными гирлянда. Но что важнее – проволочный барьер приподнялся на несколько дюймов.
– Ого! – выдохнула Поппи.
– Если Поппи не будет промахиваться, проход откроется, – сказала Азуми, – и мы сможем взять зверей.
Дэш вздохнул. Он не мог избавиться от ощущения, что все это ловушка: эта комната, игра, призы… Ларкспур читает их мысли и наверняка просчитывает заранее их дальнейшие действия. Дэшу хотелось просто сокрушить преграду и порвать игрушки на клочки.
Поппи метнула следующее кольцо. На мгновение показалось, что оно полетело прямо к горлышку второй бутылки и приземлится точно в цель. Но оно завихляло и скатилось в сторону, не оправдав надежды на успех.
Металлическая сетка вновь рухнула вниз, и все подскочили от неожиданности.
– Черт! – расстроилась Поппи. – Придется начать сначала.
– Отлично! – фыркнул Дэш, смерив ее неодобрительным взглядом. – Можешь не торопиться.
– Я неплохо играю в скибол, – сказала Азуми. Она подошла к выстроившимся в ряд автоматам, взяла в руки шар и взвесила его на ладони.
Поппи понизила голос, чтобы сгладить резкость:
– А ты, Дэш? Ты ни во что не хочешь сыграть?
– Я не собираюсь в этом участвовать, – ответил Дэш, закатив глаза. Почему у нее такой вид, будто ей здесь нравится?!
Он огляделся вокруг. Его внимание привлек еще один стенд. Табличка на нем мигала крошечными огоньками: «Цирковые панки! Сшиби их!» Три полки были заставлены яркими маленькими фигурками – у всех комичные гротескно-чудовищные лица и растрепанные шерстяные волосы. |