Книги Детективы Эд Макбейн Выкуп страница 18

Изменить размер шрифта - +

– С чего это вдруг? Где пожар?

– Пожара нет, мистер Кинг, – сказал Джефф, – но нам нужно успеть доиграть игру до конца.

– Ах, вот оно что? И что же это за игра?

– В криков, – сказал Джефф.

– И что ж это такое?

– Это именно то, что ждет меня дома, если я не вернусь вовремя, – сказала Лиз.

– Это индейцы, – объяснил Джефф. – Крики – это такие индейцы, разве вы не знаете?

– Ах, тогда все понятно.

– Мы бываем криками по очереди, – сказал Бобби. – Мы должны искать друг друга в лесу. Когда я бываю кавалерией...

– Господи, совершенно одно и то же, – сказала Лиз. – Нет, мне просто нужно уходить.

– ...а Джефф – криком, то я должен найти его. А когда я его захвачу...

– И для этого вы берете с собой всю эту артиллерию? – спросил Кинг, указывая на игрушечные ружья, которыми были вооружены оба мальчика.

– Конечно, – совершенно серьезно подтвердил Боб. – В лесу же никто не станет разгуливать безоружным, правда?

– Да, ты, пожалуй, прав.

– Не уходите далеко от дома, Бобби, – сказала Диана.

– Мы не будем, мама.

– А кто из вас сейчас крик? – спросил Кинг.

– Я! – сказал Джефф и тут же издал воинственный вопль и принялся, пританцовывая, прыгать по гостиной.

– Джефф! – воскликнул Рейнольдс, смущенный этой сценой.

– Я совершаю боевой танец, – объяснил ему его сын.

– Не кричи так. И поосторожней будь со свитером, который миссис Кинг дала тебе поносить.

– Конечно, – отозвался Джефф, с любопытством пытаясь оглядеть натянутый на него ярко-красный свитер. – Не бойся, пап, он меня не поймает.

– Меня не волнует, поймает он тебя или нет, ты просто...

– О, не поймает, говоришь? – прервал Рейнольдса Кинг. – Так ты уж, сынок, постарайся обязательно поймать его. Тут на карту поставлена фамильная честь.

– Поймаю, – улыбаясь, заверил его Бобби.

– А в чем состоит твоя стратегия? – спросил Кинг.

– Что?

– Планы какие у тебя?

– Буду гоняться, пока не поймаю, вот и все. – Бобби недоуменно пожал плечами.

– Никогда не гоняйся за другими, сынок, – посоветовал ему Кинг. – Это делается совсем не так. Да, я вижу, что тут тебе требуется помощь.

– О, Дуг, пусть они себе поиграют, пока не наступила темнота, – сказала Диана.

– Конечно, – ответил, улыбаясь, Кинг, – но мальчишке пригодится совет профессионального охотника за скальпами, неужто ты не понимаешь этого. Поди-ка сюда, Бобби, – и он отвел своего сына в сторонку так, чтобы Джефф не смог подслушать их разговора. А шепотом он тем временем говорил: – Ты залезь на дерево, понимаешь? И следи за ним оттуда – сверху. Следи за всеми его действиями. Так у тебя на руках окажутся все козыри, потому что он в это время не будет знать, где ты вообще находишься. А потом, когда ты поймешь, что именно он собирается предпринять, тебе легко будет положить его на обе лопатки. Нападай из засады!

– Дуг! – с упреком воскликнула Диана.

– А ты, дорогая, не должна была нас подслушивать, – сказал Кинг.

– Но залазить на деревья – против правил, папа, – сказал Бобби.

Быстрый переход