Вот что я думаю. И для тебя лучше всего было бы, если бы полицейские и в самом деле поскорее зацапали его.
– Заткнись, – сказала Кэти.
– Я тебе верно говорю. Просто жалко смотреть, что такой лакомый кусочек, как ты, достается какому-то третьеразрядному подонку. Кому вообще он может понадобиться? С этим делом я бы отлично справился и в одиночку. Тебе, милочка, не стоило бы тратить свои таланты на него. Тебе нужен человек, который и в самом деле разбирается в жизни, человек, который...
– Заткнись, Сай!
– А скажи мне по-честному – ты ведь и в самом деле надеешься на то, что его поймают? Ты же с самого начала была против этого дела, разве не так? И волнуешься ты тут только из-за этого вот белобрысого ангелка, ты думаешь, что мы с ним сделаем, боишься, что мы...
– Замолчи! Заткнись!!
– А в чем тут дело? Это что – тоска по собственной семье? Да? – Он горько рассмеялся и снова отхлебнул из горлышка. Кэти опять подошла к окну и приподняла занавеску. Сай оторвал бутылку от губ и заорал: – Да опусти ты эту проклятую занавеску. – Она мрачно поглядела на него и выполнила приказ. – Ох, ну и подобралась же тут у нас компашка! Господи, до чего же я буду рад, когда этот дурацкий спектакль наконец закончится. – Он приветственно поднял бутылку. – За здоровье предмета любви нашей прекрасной леди, за прекрасную жертву похищения с целью выкупа. За тебя, ангелок! – Он сделал несколько глотков. – А что ты на это скажешь, маленький ублюдок? Ведь я только что провозгласил за тебя тост. Джефф не отозвался ни словом.
– Я же провозгласил за тебя тост, – повторил Сай. – В чем дело? Неужто тебя не учили хорошим манерам? Неужто тебе никто не говорил, что нужно говорить спасибо? А может, ты вообще так и не научился разговаривать?
– Я умею разговаривать, – сказал Джефф. Он все еще дрожал – и от холода и от самого обыкновенного страха, который охватил его с того самого момента, как Эдди уехал с фермы.
– Тогда скажи хоть что-нибудь, – сказал Сай. – Эти чертовы полицейские шныряют по всему городу, разыскивая меня, мой напарничек отправляется за покупками, а я сижу тут и рассусоливаю с этой бездушной сучкой, и несмотря на все это, я все-таки подымаю тост за тебя, маленький ублюдок. Чего же еще от меня можно требовать, скажите на милость? Неужто ты и спасибо не скажешь мне за все это?
– Спасибо.
– Или, может быть, ты так до сих пор и не понял, почему я рассусоливаю здесь с этой холодной задницей. Может быть, ты так до сих пор и не понял, что это я из-за тебя сижу здесь, а? Или, может, ты считаешь, что мне здесь очень нравится? – Он сделал паузу. – Да понимаешь ли ты, что именно ты – причина всех моих несчастий?
– Я... Да.
– Значит, тебе это известно, да?
– Д-да, – сказал Джефф, подтягивая к себе одеяло.
– Так что же ты, черт тебя побери, собираешься предпринимать, чтобы прекратить все это?
– Сай, прекрати придираться к ребенку. И следи, пожалуйста, за своими выражениями.
– “Прекрати придираться и следи за выражениями”, – передразнил ее Сай. – Ладно, теперь я понимаю, что хоть что-то тебя трогает. А то я уж было решил, что ты давно испустила дух и поэтому ведешь себя как в морге. – Он снова обратился к Джеффу. – Так я задал тебе вопрос, ангелок.
– Я... я не знаю, что мне нужно делать.
– Нет, вы только полюбуйтесь, что он себе позволяет! – Он умолк, подбирая слова, которые могли бы задеть Кэти. – Ведешь ты себя ужасно, ты хоть сам понимаешь это?
– Да, я понимаю, что. |