Изменить размер шрифта - +
Однако ручка из антикварной лавки обошлась ей недешево. Увидев эту ручку, девушка поняла, что не может уйти без нее. Та просто идеально подходила Джулиану.

А теперь внизу ее ждала роскошная машина, и тетради казались глупыми, а открытка… Девушка заглянула в нее. «С любовью, Натали», – было написано ее аккуратным почерком. Она прикусила губу. Слишком очевидно. Все неправильно. Джулиан даже не признался, о чем пишет, а она дарит ему тетради и ручки.

– Ничего другого у тебя все равно нет, – вслух произнесла Натали, и слова гулким эхом разнеслись по пустой квартире. Она убрала коробочку в сумку и сбежала вниз по лестнице.

Джулиан стоял на тротуаре, и дыхание клубами пара вырывалось из его рта.

– О боже, тебе следовало подождать в машине, – заволновалась она.

– И за кого ты меня принимаешь? – улыбнулся молодой человек и открыл ей пассажирскую дверь.

Устроившись на обтянутом мягкой кожей сиденье, Натали сквозь хлопок платья почувствовала исходящее от него тепло.

– Подогрев сидений? Ладно, я достаточно впечатлена.

Джулиан включил двигатель.

– Они скоро разогреются, – заявил он. – Я немного не подготовился. Ничего не запланировал…

– Знаешь, что? Вообще то я голодная, – заметила Натали. – Не успела пообедать. А ты?

Джулиан в задумчивости постучал по рулю.

– Я знаю одно открытое заведение.

– Что угодно, лишь бы не кофейня.

 

Глава 9

 

 

 

Они ехали по пустым дорогам от Сансет Дистрикт в сторону Финансового района. Натали вспомнила, что в одном из разговоров парень упоминал, что живет в этой части города. Наблюдая, как он ведет машину, она изо всех сил старалась подавить улыбку. «Реклама автомобилей права, – подумалось ей. – Есть нечто сексуальное в том, как мужчина управляет автомобилем с механической коробкой передач».

Вскоре они остановились под старомодной электрической вывеской с надписью «Тэдич Грилл».

– Тебе нравятся морепродукты? – поинтересовался Джулиан, отдавая ключи от машины служащему. – Кажется, ты как то упоминала, что нравятся.

Натали рассмеялась.

– Ты же знаешь, что это так. Я помешана на трех вещах: чтении, счетах и палтусе на гриле. Именно в таком порядке.

Джулиан открыл ей входную дверь, и Натали поняла, что «Тэдич Грилл» – «приличный» ресторан. В таких отец обязательно напомнил бы ей, что нужно постелить салфетку на колени и не класть локти на стол. Они подошли к длинной узкой барной стойке. Бармен в белом смокинге полировал бокал, глядя на них так, словно они вторглись в его дом во время ужина.

– Ну? – спросил он. – Бар или столик?

– Столик, – ответил Джулиан.

Мужчина вздохнул, словно они заказали старую говядину, и достал два меню.

– Сюда.

– Ты с ним знаком? – прошептала Натали. – Кажется, мы его расстроили. Дело в празднике?..

– Не а, – улыбнулся Джулиан, – он всегда такой.

Хмурый бармен провел их в тонущий в приятном полумраке зал ресторана. Вдоль стен стояли уютные столики, накрытые белыми скатертями. Воздух наполнял прекрасный аромат свежих морепродуктов и стейков. Человек десять посетителей вели приглушенные беседы.

Бармен с нескрываемым нетерпением ждал, пока Джулиан поможет Натали снять пальто и повесит его на спинку стула. Девушка решила, что ее лавандовое платье выглядит слишком просто, но на ее спутнике были темно синие джинсы и серая рубашка с длинными рукавами. Правда, его вещи явно стоили гораздо дороже. Благо, никто из присутствующих особо не наряжался. Бармен передал им меню, что то недовольно пробормотав, и вернулся на свое место.

Быстрый переход