— Но ты сейчас лучше помолчи.
ГЛАВА 8
Пайк Перселл в мрачном одиночестве сидел в салуне. Утром, перед рейдом на ранчо Бишопа, Дад Китчен рассказал ему о пуле, убившей Коллинза. И хотя они с Лэмпортом и приняли участие в бою, но без особой охоты. Пайк уже разочаровался в Харпере. Неудачная атака на ранчо это лишний раз доказала. Он никогда не считал себя вожаком, но знал, что мог бы сделать это лучше Харпера.
Перселл был человек простой. Один раз приняв чью-то сторону, он уже не менял своих взглядов, но сейчас был в нерешительности. Он. прекрасно помнил, что Харпер действительно находился позади Коллинза во время схватки с Чэвэзом и его людьми. Это очень смущало Пайка.
Когда они возвращались назад после неудачной атаки на ранчо, многие были недовольны. Они потеряли шестерых. Правда, удалось ранить Бишопа, но никто не знал, насколько серьезно.
Кэп Малхолланд, который вообще неохотно участвовал в любой схватке, чувствовал, что сейчас ему просто тошно смотреть на Харпера.
— Теперь они доберутся до нас, — заметил он.
— Да заткнись ты! — рявкнул на него Лэмпорт. Он был единственный из поселенцев, кто без тени сомнения следовал за Харпером на любое дело. — Ты видел там девчонку Крокетта?
Харпер резко обернулся.
— Ты с ума сошел! Что ты несешь?! Лэмпорт медленно поднял на него глаза.
— Морт, — голос его был зловеще-спокойным. — Не надо со мной так говорить. Харпер пожал плечами.
— Ну, может, и была, только как она там оказалась?
— А как Бэннон там оказался? Если бы не он, мы бы захватили ранчо и прикончили Бишопа, — Лэмпорт ударил кулаком по колену.
— Он крутой парень и стреляет, как снайпер, — заметил Пайк.
— Ты, я вижу, восхищаешься им, — зло прищурился Харпер.
— Я ненавижу его, — хрипло отрубил Пайк. — Но он настоящий мужик.
Харпер не ответил, только презрительно сплюнул…
И сейчас, в салуне, Пайк мучительно пытался вспомнить есть ли у Харпера маленький револьвер, а вспомнив, похолодел…
Он видел такой револьвер у Харпера. Это был «паттерсон» тридцать четвертого калибра. Пайк вытер выступивший на лбу пот и огляделся. В салуне никого не было. Дверь в комнату Харпера приоткрыта. Недолго думая, Пайк, зашел в комнату и огляделся. На одной из полок стоял деревянный ящик с патронами сорок четвертого калибра, но в стоявшей рядом коробке Пайк нашел то, что искал — патроны калибра 34 с надрезами на пуле. Взяв одну из них, он сжал ее в кулаке и пошел к двери, но остановился. На пороге стоял Мортон Харпер.
— Ты что здесь делаешь?! — голос его не предвещал ничего хорошего.
— Искал прошлогодний снег, — зарычал Пайк. — И нашел! — он швырнул на стол пулю.
Это была ошибка. Его правая рука оказалась вытянутой и слишком далеко от револьвера.
Харпер выхватил «кольт» и дважды выстрелил в грудь Пайку. Тот все же успел взяться за рукоять револьвера, когда Харпер третьим выстрелом добил его. Кусая в кровь губы и сверля Харпера полным ненависти взглядом, Пайк осел на колени и повалился на бок.
Харпер медленно опустил «кольт» в кобуру. Это был конец его планам и мечтам. Никогда он не будет владеть этой долиной. Он привел сюда караван как стадо баранов, а теперь они останутся здесь жить, а он умрет. Скоро Бэннон будет здесь и его люди разнесут этот дом на куски.
За окном раздался стук копыт, и Харпер увидел Шэрон, скачущую к своему дому. Глаза его загорелись. Кое-какие козыри у него все же остались. Бэннон любит эту девчонку, но ее-то, как раз, он и не получит!
Харпер быстро собрал кое-какие вещи, оседлал в конюшне свежего коня и поехал к дому Крокеттов.
Кэп Малхолланд молча смотрел ему вслед, не подозревая, что произошло. |